Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

У меня перехватило дыхание, по телу побежали мурашки. По привычке я нажал кнопку ESC, но ничего не изменилось. Эта фраза замерла и так и держалась посреди экрана. Нахмурившись, я тщетно пытался открыть диспетчер задач, нажимая Ctrl + Alt + Delete. Бесполезно. Что происходит? Я посмотрел на другие компьютеры, но обнаружил, что только с моим приключилась такая беда. Кто-то пытается взломать его! Вдруг слова исчезли – в тот самый момент, когда остальные разошлись по местам, – и я почувствовал, как адреналин разливается по венам внутри – так бывает всегда, если я сталкиваюсь с другим хакером. Мне бы совсем чуток времени, чтобы во всем разобраться… Но Луиза уже возвращалась с улыбкой. А экран все еще черный. Нужно что-то делать! Через секунду высветилась другая фраза:

ЭТО ВОПРОС ЖИЗНИ И СМЕРТИ.

По-прежнему не понимая, что делать, я судорожно жал Enter. От страха я стучал по клавише все сильнее и сильнее. Этот хакер ужасно крутой. Все исчезло, едва я повернулся к Луизе. Уф! Даже браузер закрылся. Я посмотрел на иконку соединения: нет интернета. Меня выкинуло с сервера, все исчезло само по себе. После случившегося в библиотеке сомнений не оставалось: за мной следят. А сейчас понятно, что эти ребята – профессионалы.

– Что с лицом? Можно подумать, ты привидение увидел! – воскликнула Луиза, усаживаясь рядом.

Несколько учеников покосились на нас. Я ничего не ответил и натянул слабую улыбку – самое большее, на что был способен. Все произошло так быстро. Неужели я схожу с ума? Нащупав флешку и записку, я убедился в обратном. Нет, мне это не приснилось. Однако сейчас не место и не время рассказывать о случившемся. Прищурившись, Луиза пристально разглядывала меня: наверняка она догадалась, что мое состояние как-то связано со вчерашним. Наконец она просто кивнула и беззвучно произнесла: «Сегодня вечером». В яблочко! Она все поняла, мы на одной волне. Пока я удрученно рассматривал клавиатуру и экран в надежде найти хоть какой-то ответ, Луиза вернулась к работе. Понаблюдав за одноклассниками, я лишний раз убедился, что никто из них не смог бы провернуть ничего подобного. Даже у меня так не получилось бы. Кто же? Тайна, покрытая мраком.

Урок медленно подходил к концу. Слишком медленно. Каждую секунду я боялся, что компьютер вот-вот выключится и появится странное сообщение. Но, конечно, ничего такого больше не происходило. Я действительно начал подумывать, что мой разум сыграл со мной злую шутку. Других объяснений не было.

Вдруг в класс вошел директор, и все замерли. Пришел лично – плохой знак. Чаще всего за нами посылают дежурных, а те уже отводят к нему в кабинет. А вот его личное присутствие всегда предвещало большие проблемы.

Месье Фужье переговорил с ним минуту, повернулся ко мне и показал следовать за ним. Выбора нет – это стало ясно сразу.

– Подожди меня потом у выхода, – сказала Луиза.

В ответ я лишь кивнул.

– Удачи, – прошептал Том, словно я шел на виселицу.

– Кто-то облажался, – добавил Давид.

– Очень смешно, ребят, – скривился я, нажав на компе «Сохранить» и собирая вещи. До звонка оставалось десять минут.

Сопровождаемый полуиздевательскими, полубеспокойными взглядами одноклассников, я направился к директору.

– Эван, как ты себя чувствуешь? – начал месье Лепарже, пока мы шли по коридорам, пустым в этот час.

Хотя никто не мог нас подслушать, я все равно чувствовал, что за мной наблюдают. Никак не мог избавиться от этого неприятного ощущения, словно оно стало частью меня.

– Хорошо, – нагло соврал я.

Не знаю, насколько я его убедил, но директор продолжил.

– Мы всем сердцем сопереживаем тебе в том нелегком испытании, какое выпало твоей семье, – ответил он слишком сочувствующим тоном. – Мне важно, чтобы ты об этом знал.

– Спасибо.

А что еще я мог ответить? В голове вертелась одна-единственная мысль – IP-адрес. Мне хотелось поскорей добраться до своего компьютера и понять, к кому приведет загадочная последовательность цифр.

– Я знаю, в твоем возрасте подростки бывают жестокими. Если вдруг к тебе кто-то пристает или дразнит, приходи сразу ко мне, мы всё обсудим. Ты знаешь, наша школа всегда была против травли. Я так просто это не оставлю.

– Спасибо, – ответил я машинально.

– К тебе никто не пристает? – уточнил он, положив руку мне на плечо.

От его прикосновения у меня аж волосы встали дыбом. Я постарался ответить как можно спокойнее:

– Нет. Все хорошо.

Он пристально посмотрел мне в глаза. Понятное дело, он мне не поверил, потому что переспросил:

– Ты точно уверен, что никто тебя не дразнит? Никто не пишет тебе в интернете? Уверен, что не получал странных писем или мейлов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков