Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Когда только оперившийся птенец пытается взлететь, сила крыльев не держит его, и он снова и снова падает на землю. Однако он не прекращает стараний и однажды воспаряет ввысь, оставляя далеко позади землю и гнездо свое. Так же и мысли Сына Человеческого. Чем дольше он пребывает с ангелами и соблюдает Закон их, тем более утверждаются мысли его в святой Мудрости. И истинно говорю вам, наступит день, когда мысли его преодолеют даже царство смерти и воспарят к вечносущему бытию в царствиях небесных; ибо мыслями своими, руководимыми святой Мудростью, Сыны Человеческие возводят световой мост, дабы достигнуть Бога.

Посему молитесь Отцу вашему Небесному, когда Солнце в полдень высоко в небе: «Отче наш Небесный, направь всем Сынам Человеческим своего Ангела Мира и мыслям нашим пошли Ангела Силы, дабы могли мы разбить путы смерти».

Затем пусть Сын Человеческий ищет мир со своими собственными чувствами; дабы семья его могла возрадоваться его доброте любовной, в том числе отец его, мать его, жена его, дети его и дети его детей. Ибо Отец Небесный в сотни раз превышает величие всех отцов по семени и по крови, а Мать Земная в сотни раз превышает величие всех матерей во плоти, и ваши истинные братья это те, кто выполняет волю Отца вашего Небесного и Матери вашей Земной, а не ваши братья по крови. Однако вы видите Отца вашего Небесного в вашем отце по семени и Мать вашу Земную в вашей матери во плоти, ибо разве не являются они также чадами Отца Небесного и Матери Земной? Да возлюбите вы братьев своих по крови так же, как любите вы всех своих истинных братьев, которые пребывают с ангелами, ибо разве они не являются чадами Отца Небесного и Матери Земной? Истинно говорю вам, легче любить тех, кого недавно встретил, чем тех, что живут в нашем собственном доме, тех, что знают наши слабости, что слышали наши гневные слова, что видели нас в нашей обнаженности, ибо знают они нас так же, как знаем мы самих себя, и мы оказываемся пристыжены. Воззовем же Ангела Любви вступить в чувства наши, дабы очистились они. И все, что было прежде нетерпением и раздорами, обратится в согласие и мир, как сухая земля, опоенная теплым дождем, зеленеет мягкой и нежной новой жизнью.

Ибо многочисленны и скорбны страдания Сынов Человеческих, когда они не держатся за Ангела Любви. Истинно, человек без любви отбрасывает темную тень на каждого, с кем он встречается и еще больше на тех, с кем он живет; его грубые и злые слова падают на братьев его, как зловонный запах, поднимающийся от стоячей воды в пруду. И страдают те, кто говорит с ним, ибо объемлющая его тьма призывает Сатану и демонов его.

Но когда взывает он к Ангелу Любви, тьма рассеивается и свет солнечного сияния струится из него, цвета радуги украшают его голову, и мягкий дождь ниспадает из перстов его, и несет он мир и силу всем, кто притягивается к нему.

Посему молитесь Отцу вашему Небесному, когда Солнце в полдень высоко в небе: «Отче наш Небесный, направь всем Сынам Человеческим своего Ангела Мира и пошли людям семени нашего и крови нашей Ангела Любви, дабы мир и согласие вовеки пребывали в доме нашем».

Затем пусть ищет Сын Человеческий мира с другими Сынами Человеческими, и с фарисеями и священниками, и с нищими и бездомными, и с царями и правителями. Ибо все они Сыны Человеческие, какими бы ни были их положение и занятие, открыты ли их очи, дабы зреть царствия небесные, или ступают ли они во тьме и неведении.

Ибо законы человека способны вознаграждать недостойных и наказывать безвинных, но священный Закон един для всех, будь то нищий или царь, пастырь или священник.

Ищи мира со всеми Сынами Человеческими, и пусть будет ведомо о братьях Света, что жили мы по священному Закону со времен Еноха и даже и прежде его. Ибо мы ни богаты, ни бедны, и делим меж собою все вещи, даже одежду и утварь, которые используем для обработки земли. И вместе работаем мы в полях со всеми ангелами, добывая дары Матери Земной для всех в пищу.

Ибо сильнейший из ангелов Отца Небесного, Ангел Труда, благословляет каждого человека, трудящегося в меру своих сил, дабы не знал он ни нужды, ни чрезмерности. Воистину, есть изобилие для всех людей в царствиях Матери Земной и Отца Небесного, ежели каждый выполняет свою работу. Когда же человек уклоняется от труда, он достается другому, ведь все вещи в небесном и земном царствах даны нам за цену труда.

Всегда братья Света жили там, где ликуют ангелы Матери Земной: возле рек, возле деревьев, возле цветов, там, где звучит пение птиц, где Солнце и дождь могут обнимать тело наше, являющееся храмом духа. Мы не должны держаться указов повелителей и поддерживать их, ибо закон наш есть Закон Отца Небесного и Матери Земной; но мы и не противостоим им, ибо всякий, кто правит, делает это волею Бога. Мы же стремимся жить в соответствии со священным Законом и всегда укрепляем благое во всем. Так царство тьмы превращается в царство света, ибо как может оставаться тьма там, где есть свет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука