Читаем Евангелие от Иуды полностью

Сам я - а жизнь научила меня скепсису - мало доверяю ссылкам на пророков и числовым их манипуляциям, имеющим свою тайную цель, однако весь мир противу всем скептикам искони верил в пречудные пророчества и посейчас верит, а потому нельзя а limine {"С порога", сразу же (лат.).} отбросить иные прорицания лишь на том основании, что совпали с более поздними фактами. Другое дело - хронист Учителя праведности ладно подогнал, а сие было весьма желательно, к недавним историческим превратностям надобные цитаты с надобными числами лет.

Хронисты сынов Садока, судя по рукописям, неплохо знали Книги Пророков и занимались их толкованием для вящего обоснования собственной доктрины. В оном искусстве поднаторели немало, искусство сие передал им Учитель, священник из рода Садока, а значит, ведший родословную от первосвященников.

О высоком сане оного сказано и в толковании пророчества Аввакума (свиток "Б").

Из Аввакума взят фрагмент:

Посмотрите между народами

и внимательно вглядитесь, и вы

сильно изумитесь;

ибо я сделаю во дни ваши такое дело,

которому вы не поверили бы,

если бы вам рассказали.

Толкование отрывка гласит. "Сие обиняком сказано о хитростию владеющих людях, совместно с мужами лжи не верящих Учителю праведности - слову его, что из уст божиих принял; сие и о хитростию порождающих недоверие к Новому союзу, ибо не веруют завету господню и оскверняют святое божье имя; сие обиняком сказано и о коварством действующих, до конца дней не верящих завету и зло ему чинящих, не верящих и концу времен, что предсказано устами СВЯЩЕННИКА, сердцу коего бог открыл мудрость, дабы изъяснил все слова его слуг, пророков, и коему бог предрек, что ожидает его народ и его союз".

Надо бы обстоятельнее поразмыслить касательно Учителя праведности, опасаясь, однако, наскучить тебе, ограничусь необходимыми сведениями из его биографии.

Итак, Учителя праведности бог ниспослал, дабы вел иудеев, внимая голосу сердца, не всех, однако же, только держащих его руку. Лишь внемлющие его толкованию Торы, явленному Учителем в Новом завете, спасутся в судный день. Накануне того дня Учитель воскреснет, все верные, то бишь святые, сойдутся в великой радости.

А Учитель явится во славе, дабы судить грешников.

Эти мессианские поучения заслуживают пристальнейшего внимания - почти целиком, дословно они перенесены в Иисусову агиографию, потому и пытаюсь установить, кто таков был Учитель сынов Садока. С оной целью я раскопал еще один побочный, но весьма конкретный случай. Из толкований Книги Аввакума и кое-каких других текстов следует: Учителя праведности преследовал некий безбожный жрец (и муж лжи), в начале своего правления призванный во имя правды вести Израиль; но, великой гордыни человек, он взбунтовался против бога и его закона, силою отнимал у людей их достояние, умножил и без того великие богатства свои, вершил всяческое нечестие и тем омерзителен сделался всему своему народу.

Безбожному жрецу воздастся по заслугам самими бедными (еще и так именовались сыны Садока), верными закону. Судим будет богом и убит за кровь, пролитую в городе, и насилия над краем, то есть Иерусалимом и Иудеей. По сему поводу пророчество Аввакума гласит:

Ибо злодейство твое на Ливане

обрушится на тебя за истребление устрашенных животных...

А толкуется оно так: Ливан - это совет общины (сынов Садока), животные - простецы Иудины.

Означай имя сие Иуду Маккавея, имелось бы еще одно хронологическое указание, и эпоха и искомая личность не вызывали бы сомнений - речь могла идти только об одном человеке, Онии III первосвященнике, жившем во время, таинственно означенное числами триста девяносто и еще двадцать, а значит, где-то около 575 года а. U. с., когда в Сирии царствовал Селевк IV и его младший брат Антиох IV, которого в детстве отец Антиох III Великий Селевкид отдал заложником в Рим, потерпев поражение в так называемой сирийской войне под Магнесией близ горы Сипил. Позже Антиох выменял сына, Антиоха IV, на внука Деметрия, сына вышеупомянутого Селевка IV. Оный Антиох IV осмелился в подражание Птолемею V величать себя Теосом Епифаном, что в переводе на латынь означает "бог явленный".

О ту пору престол первосвященника занял Ония III, муж святой, благочестия необыкновенного, в отличие от своих предшественников (за исключением прадеда Симона Справедливого) он не знался с иерусалимской аристократией и богачами, опекал вдов и сирот и неукоснительно соблюдал закон. Ония III был пастырем редкостным во времена всеобщего упадка веры и нравов, удостоверяет сие, к слову, пречудная история, поведанная хронистом эпохи Маккавеев во втором свитке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века
Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века