Читаем Евангелие от Иуды полностью

Равноправие женщин признавала единственно наша община. Кроме Марии и двух-трех молодых женщин, остальные, уже в годах, не вводили в особое искушение, а вот когда послушать Иисуса собиралась толпа и мелькало немало милых, привлекательных лиц, да и проповедь затягивалась допоздна, в темноте по укромным углам затевалась такая возня, что земля покряхтывала.

16. И хотя Иисус поучал: не вожделейте, ибо вожделение ведет к нечестию, не сказывайте бесстыдных слов и не старайтесь узреть сокровенное ни сверху, ни снизу, ибо сие ведет к прелюбодеянию, - да ведь говорил поденщикам и усадебным девкам, погонщикам мулов и блудницам, пьяницам-рыбакам и судомойкам из заезжих дворов, уличным торговцам халвой и работницам с оливковой давильни, людям простым сказывал, они же, внимая слову божию, оглаживали женские бедра, в досягаемости пребывавшие. Только я так и не осмелился на вольное обращение с моей Марией, хотя, каюсь, при удобном случае заглядывал сверху, где, прикрытая туникой, дышала грудь, достойная Ависаги Сунамитянки, усладившей последние минуты царя Давида, из рода коего и предречено было явиться мессии.

17. Вспомнив имя Давидово, не умею воздержаться от некоей исторьицы. Оный царь, заглянув как-то сверху, и в самом деле сделался прелюбодеем. Случилось, прогуливаясь однажды по террасам своего дворца, увидал он Вирсавию, жену Урии-хеттеянина, в купальне. А значит, увидел куда больше, нежели я при всех благоприятных случаях, вместе взятых. Верно, хороша была чужеземка, медноволосая, с Голубыми очами, как все хеттеяне, коль взял ее к себе царь Давид в наложницы, а мужа-военачальника (ох уж эти мне вояки!) отослал в сражение на погибель, повелев оставить его в сече одного. Царю Давиду повезло более, чем мне, - он женился на своей возлюбленной и родил царя Соломона, строителя Иерусалимского храма, мужа семисот жен и трехсот наложниц.

Как видишь, либерализм бога Давидова мог приохотить к снисходительности гласителя благой вести; восхулив блудодеяние словом, Иисус никогда не наказывал виновных: предпочитал не замечать оного.

Свободное отношение к многим запретам среди сторонников Иисуса вызывало недовольство фарисеев и богатых, коим богатство попускало проявлять лживое усердие к ритуальным предписаниям. Но Иисус избегал фарисеев, а фарисеи избегали Иисуса.

КНИГА ПЯТАЯ,

в коей сказывается о том, как я встретил Иисуса.

1. Размышления о движителе истории. 2. Насчет логики мышления у агиографов. 3. Двойственность человеческой натуры. 4. Род Садоков. 5. Осквернение Иерусалимского храма. Святыня в Леонтополе. 6. Потомки Онии. Легенда и ее конец. 7. Честолюбие моего отца. Почему я принял имя Иуды. 8. Мое выступление перед надзорным советом. 9. Мне доверяют палестинский филиал. 10. Вопросы дяди Елеезара. Цена престола. 11. Как я заработал состояние. 12. Размышления о политике. 13. О намерении вернуть первосвященнический престол. 14. На что притязал Иисус. Его теодицея. 15. Мессианство Иоанновых учеников. Отщепенцы. 16. Общественно-политические отношения при Тиберии. 17. Понтий Пилат. Осквернение святилища. 18. Народный гнев. Цена популярности. О чувствах Марии. Размышления. 19. Две мистические идеи. Попытка оправдания. 20. Временная отмена советом моих полномочий. Реабилитация. Смерть дяди. 21. Как сочетать прибыли с революционной идеей. 22. Размышления о сообществах у насекомых. Что же такое справедливость? 23. Иисус - муж провидения. 24. Что знали обо мне в общине? 25. Комментарий к Иосифу Флавию. Кто такой Антоний Феликс. 26. Чего недоставало Иисусу. О метафизике и магии слов. Можно ли было избежать конфликта с Римом. 27. Ситуация в Иерусалиме. 28. Ход событий после смерти Иоанна. Военная организация. 29. Споры старейшин. Spiritus movens {Движущий дух (лат.).} заговора. О других. 30. Иисус насчет подушной подати кесарю. 31. Выдвижение моей кандидатуры в военачальники. Отступление о военном искусстве. 32. Моя речь. 33. Сентенции Иисуса. 34. Военные приготовления. 35. Об отношении Рима к религиозным культам в покоренных странах. Разные истории о временах владычества Ирода Великого. Народные восстания. 36. У Иисуса меняется характер. 37. Прибытие в Иерусалим. На горе Елеонской. 38. Союзники. 39. Военный совет. Трапеза. Проповедь Иисуса. 40. Дебаты и план выступления. 41. Продолжение военного совета. Иисус в саду Гефсиманском. Теология. 42. Почему мне следовало уйти. 43. Монолог Иисуса. 44. Пророчества Исайи. 45. Меня отсылают прочь. 46. Миссия. 47. Почему в тайне? 48. Слово о Марии. 49. Отчаяние Иисуса. 50. Господня ответственность. 51. Фатальная неизбежность всякой теологии. 52. Ничего реального не существует. 53. Утверждение Протагора. 54. Тайная вечеря. 55. Знаменательные слова Иисуса обо мне. 56. Разлука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века
Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века