Читаем Евангелие от Иуды полностью

Подобную же взрывоопасную ситуацию создал безумец Калигула, приказав водрузить свое золотое изваяние в Иерусалимском храме. Чуть не дошло до народного восстания против римлян, и кровопролитие удалось предотвратить только стараниями тогдашнего легата Сирии Публия Петрония; рискуя жизнью, он оттягивал выполнение безумного приказа, пока кесарь Гай Калигула собственноручным письмом не приказал Петронию покончить с собой. К счастью, смерть вовремя настигла тирана, до получения письма Петронием - так легат избежал исполнения первого и другого приказов.

На фоне таких исторических примеров у тебя могло бы сложиться ложное представление о подготовке к восстанию, о силе нашего движения и значении дальнейших событий. Наше движение, если вообще так следует именовать его, не было широким даже в масштабах столь небольшой страны, как Палестина, постоянствовавшей в отчаянных мятежах, а потому не примусь за описание подготовки, тем боле намеревался рассказать, предал ли я Иисуса, и ты можешь подумать, отвлекаюсь-де намеренно, лишь бы затемнить дело мелкими отступлениями и отговориться побасенками. А я, напротив, хоть формально и поставил под сомнение само обвинение, подробно прорисовываю фон и для исчерпывающего ответа, ибо приключившееся слишком сложно, дабы ответить однозначно - ведь просты лишь факты и никогда не просты их причины.

36. Так вот: Иисус вел себя к концу всей истории своеобычно и двусмысленно - будто подменили человека. Проповеди сказывал воинственные, чуть ли не революционные, не хуже Иоанна громил саддукеев и богачей, а возвещая скорый день пришествия божьей справедливости, грозился, поминая о каре, о великом плаче и скрежете зубовном тех, кто будут прокляты и ввержены в огнь вечный. Приведу иные из его филиппик - я лишь диву давался, сколь переменился этот человек. Вот некоторые сентенции:

Я бросил огонь в мир, и вот я охраняю его, пока не воспылает.

Блажен тот лев, которого съест человек, ибо лев войдет в человека, и проклят тот человек, коего пожрет лев, ибо лев станет человеком.

Может быть, люди думают, что я пришел бросить мир в мир, а я говорю вам - пришел бросить на землю огонь и войну...

Помнишь, некогда Иисус пророчил грешникам лишь исчезновение во мраке вечности, и ученики не пугались его слов; ныне впечатляющая картина адовых мук, не чуждая народным верованиям, вселяла ужас и все же вызывала у верующих удовлетворение.

А на тайных наших собраниях во всякое время он молчал, не откликался на споры, словно боялся чего лишиться. Среди нас он был символом Истинно Сущего, дела земные не касались до него, и все-таки своим присутствием как бы санкционировал наши решении.

Его тем более уважали, что в отрешенности своей он не совершал ошибок. Все ожидали и верили: Иисус окажет свою силу, когда пробьет час. Даже я не подозревал, сколь мучительно Иисус неспокоен был духом, колебался, отдаться ли воле народной. В Галилее весной оного года равви единственный провидел, или, вернее, знал: надежды, возлагаемые на него, не оправдаются.

37. В Иерусалим с Иисусом пришло не много. Сочинения о жизни Иисуса (высказывался на их счет не единожды) об этом сообщают достоверно: нас приветствовали толпы посвященных в тайну - назовем их так. Пальмовые ветви о семи листах, условный знак нашего союза, колыхались по обеим сторонам дороги. Столичный плебс, настроенный ко всему на свете весьма скептически, услыхав тысячный клич: осанна! - признал в Иисусе учителя и чудотворца. Слава его, говоря беспристрастно, едва докатилась до Иерусалима, но все же, по разумению столичного простонародья, сей провинциальной особе надлежало оказать почтение, дабы не обидеть соотчичей, встречавших этого человека с энтузиазмом. У меня голова закружилась: у нас уже десятки тысяч сторонников! Так семилистые опознавательные пальмовые ветви сыграли злую шутку семикратно увеличили наши силы в моих глазах. Ликующим крикам не было конца, да надобно признать, так встречали многих чудотворцев. Сброд ликовал при виде любого шествия, особливо когда прибывал какой-нибудь влиятельный провинциальный начальник, будь он хоть пустым местом в делах религиозных.

Не было конца восторгам при торжественных въездах делегаций от заморских общин - из Рима, Александрии, Афин, Коринфа и других городов империи. Восторг охватывал толпы при виде вавилонян, везших плату за священную жертву под тысячной стражей конных номадов, с диким гиканьем потрясавших копьями.

Иисус принял приветствия сдержанно, с достоинством, но в глазах блеснул несвойственный ему огонь. Улыбался и отвечал как посвященный, коему ведомо, что от него ждут. И ему было сейчас невдомек: взяв на себя непосильную роль, плохо ее сыграет и упустит другую роль, более ему свойственную, какую мог бы исполнить хорошо. Последствия сказываются и сегодня - бесконечное множество сект порождено несистематизированным учением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века
Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века