Читаем Евангелие от рыжего кота полностью

— Да, — подтвердил сержант Гуго и расспросил Адониса о попутчиках девушки. По описанию юного капитана, Марию сопровождал Раймонд де Торн и ещё какой-то мужчина. То, что они сели на корабль и уплыли, не очень огорчило повеселевшего сержанта Гуго, так как он приказал немедленно сниматься с якоря. Вскоре корабль отправился в сторону Босфора, а Гуго стоял на палубе и размышлял о том, как быстро скромная сестра-монашка превратилась в прекрасную мадемуазель. Его взор скользил по берегу, но не видел, что за судном наблюдает смуглый араб. Пусть его лицо не выражало никаких чувств, но в душе неожиданно поселилось удивление и раздражение – враг оказался жив и здоров, несмотря на смертельный удар.

За арабом и судном наблюдала любопытная сорока, которая что-то застрекотала и полетела вдоль Босфора.

***

Миновав фракийский Босфор и попрощавшись с Кианеей и Семплегадой[31], они вышли в Понт. Встречный бриз заставлял капитана Доменико лавировать галсами, тем не менее, Раймонд был рад, что они покинули Константинополь. Он не был уверен в том, что смог бы одолеть Хасан аль-Каина, ведь и сержант Гуго, и славный Дюдон бойцы из первого десятка, а погибли от рук ассасина. Он не боялся за свою жизнь, а опасался того, что Хасан убьёт Марию. Рубин Милосердия, чем бы он ни был, не стоил жизни девушки. Так думал он, но если бы оказался в голове Марии, то с удивлением обнаружил бы, что она совсем другого мнения. Мария считала делом естественным хранить рубин, пока не появится тот человек, которому нужно отдать эту реликвию. Она представляла, что этот человек нраву благородного и красив, как Раймонд, а его слова и мысли наполнены божественной мудростью. Несмотря на то, что она дала обет Богу, Мария, в мыслях, позволила себе влюбиться в этого исключительного человека.

Вернувшись на корабль после визита императора, Мария, первым делом, сняла с рубина цепочку, которую ей дал Микеле Дандоло. Купец не захотел брать её назад, объясняя Марии, что она его выручила, а цепочка – подарок от друга, но Мария была непреклонна. Огорчённый купец вынужден был согласиться, но настоял на том, чтобы платье, в котором Мария ходила к императору Андронику, осталось при ней. Мария согласилась, считая, что платье не такое ценное, как цепочка. Она не догадывалась, отчего Микеле прикрывает ладонью улыбку, так как платье стоило пару таких цепочек.

Через некоторое время Микеле вернулся и сообщил ей, что цепочку подменили. Растерянная Мария в отчаянии думала, что кто-то из слуг императора польстился на цепочку и подменил её дешевкой. Раймонд, услышав слова Микеле, изобразил благородное лицо и нахмурил брови, а потом сообщил купцу, что компенсирует стоимость цепочки, или, ещё лучше, купит её Марии. Микеле, с улыбкой глядя на Раймонда, сообщил:

— Вы меня не поняли. Та цепочка, которую я дал Марии, намного дешевле, чем это удивительное изделие.

Мария рассмотрела цепочку и поняла, что император, напротив, хотел её отблагодарить таким незаметным способом.

— Теперь вы понимаете, что я не могу взять вашу цепочку, — делая ударение на слове «вашу» и хитро улыбаясь, сказал Микеле Дандоло. Мария вынуждена была согласиться. О том, что император сделал ей ещё один подарок, она не стала говорить Раймонду, так как госпитальер, как ей показалось, отчаянно ревновал Марию к императору. Это ей льстило и навевало грешные мысли, отчего она стала на колени в углу каюты и долго молилась, очищая голову от соблазнов и житейской суеты.

Самое странное, что их постоянно преследовал однопарусный когг. Капитан попробовал идти зигзагом, но чужой кораблю неизменно повторял маневр «Святого Петрония».

— Нас преследует пиратский корабль, — сообщил Доменико, рассматривая опытным взглядом преследователя. Им стоило поднять все паруса, что тут же и сделали, но пираты и не думали отставать. Матросы приготовили оружие: мечи, сабли, багры с железными наконечниками в случае, если пираты пойдут на абордаж.

Ночью разразилась буря, и неф бросало, как щепку. Румпель вырывался из рук рулевого и капитан Доменико стал рядом с ним. Им вдвоём едва удалось удержать в руках руль, направляя нос судна навстречу ветру. Все лишние люди спрятались в каютах на юте и баке[32].

Буря бушевала пару дней, а потом немного утихла. Так как их снесло к востоку, ближе к Пафлагонии, то капитан взял курс прямо на север. Через несколько дней они увидели побережье, и по его очертанию Доменико определил, что они возле Кафы. Ещё издали было видно, что город ограждён частоколом брёвен, заостренных вверху, а перед палисадом находится ров, наполненный водой. Впрочем, на Кафу никто нападать не собирался, так как она находилась под защитой мятежного беклярбека[33] улуса Джучи в Золотой Орде, Исы Ногая. Хан Тохту, посаженный Ногаем на трон, во всём слушался своего беклярбека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература