Читаем Евангелион: фантазия на тему финала полностью

— Вот. И в вашем классе девочки одна симпатичнее другой. Да мало ли вообще девчонок вокруг? Кто угодно, только не Рэй!

Синдзи промолчал.

— Приехали, — Юй отстегнула ремень безопасности и посмотрела на сына. — Кстати, знаешь, что сказал отец?

— Что?

— «Если уж мы надеваем на сына поводок, то пусть он хотя бы не будет дешёвкой!»

— Мобильник — поводок?

— Вырастешь, выучишься, станешь каким-нибудь менеджером — поймёшь. А пока можешь выбрать какой угодно.

— Здорово!

— Но учти: если потеряешь…

— Понял-понял! Идём!


Аска достала мобилку и посмотрела на часы в уголке цветного дисплея. Странно — последний звонок прозвучал уже пятнадцать минут назад, уроки и занятия клубов давно закончились, но ни Рэй, ни кто-либо из троицы «защитниц устоев» у шкафчиков сменной обуви так и не появился.

— Они не придут.

Аска вздрогнула от неожиданности. Сзади, из прохода между шкафчиками, появилась Хораки Хикари.

— Откуда знаешь?

— Я видела, как новенькая достала из ящика записку, прочла и пошла обратно.

— Куда?

— Не знаю. В класс, наверное. Сегодня как раз дежурят Кимура и Йошида.

— Безмозглые дуры!

Аска кинулась в школу.

— А переобуться? — вскрикнула староста.

— Некогда! — на бегу ответила Сорью.

Вздохнув, Хикари бросилась следом.


Её ждали. Йошида Аяка, Като Садако и Кимура Юмико. сидели прямо на партах в накалённом солнцем за день классе и коротали время оживлённой обсуждением кого-то из параллельного 2-B.

— А, пришла наконец! — громогласно заявила Йошида.

— Ты где лазила, уродина? — поддержала подругу болтавшая в воздухе ногами Като.

Аянами удивлённо приподняла бровь, потом выглянула в коридор и, убедившись, что в нём никого нет, плотно закрыла за собой дверь.

— Молодец! — похвалила её Кимура. — Это ты правильно сделала. Подойди-ка сюда.

Рэй приблизилась. Като как бы случайно чуть сильнее махнула ногой и попала по бедру Аянами. Та отступила на шаг, и Кимура, спрыгнув с парты, подскочила к ней вплотную.

— Ты кем себя возомнила, шалава портовая?

— Это хорошо, что вы решили форсировать события, — спокойно ответила Рэй.

— Чего? — опешила Юмико.

— Посидите, девочки, — бросила Рэй через плечо Кимуры её подружкам. Те брезгливо скривились.

— Ты откуда такая наглая, детка? Ты знаешь, здесь таких не любят! — Кимура оглянулась на компаньонок в поисках поддержки. Они сидели неподвижно, оскалившись брезгливыми ухмылками на новенькую.

— Наглых нигде не любят, — тихо и спокойно ответила Рэй. — А если они к тому же трусы и сволочи — тем более. Это я о вас, если что.

— Ты что несёшь? Совсем офонарела? — подруги молчали, и у Кимуры возникло стойкое неприятное ощущение, что она осталась без поддержки — один на один с этим красноглазым чудовищем.

— У меня будет задание для вас троих. Присматривайте за нашими с Синдзи вещами. Если что-то случится — спрашивать буду с вас.

— Ды ты… ты… ты сейчас на коленях будешь ползать, паскуда!

— Вы, кажется, сегодня дежурите с Йошидой-сан? Это хорошо. Значит, своё дерьмо уберёте сами.

— В каком смысле?

— В прямом.

Кимура оглянулась на подружек. Те застыли в неподвижности, скалясь брезгливыми ухмылками на новенькую. Из уголка рта Като по подбородку стекала вязкая струйка слюны.

— Садако-чан! — Кимура подошла к подруге и неуверенно тронула её за плечо. Като не пошевелилась. Её плечо было твёрдым, как камень. Кимура вдруг поняла, что странный звук, который возник несколько секунд назад — урчание в животах Като и Йошиды. Обе побледнели, на их лицах выступили крупные капли пота.

— Судорожный спазм скелетных мышц, — хладнокровно пояснила Рэй. — Неприятное ощущение. Можно вас так и оставить — два выходных впереди, масса впечатлений, — она направилась к выходу.

Кимура с ужасом смотрела на подруг — на партах вокруг каждой из них расплывалось, стекая на пол, бурое зловонное пятно.

— Если будешь быстро бежать — успеешь, — сообщила от порога Аянами.

— Ты о чём? — развернулась к ней Кимура. — Что ты с ними сделала?

— До свидания, — Рэй аккуратно закрыла за собой дверь.

Сзади раздался звук двойного падения. Юмико оглянулась — пытаясь подняться, её подруги неуклюже возились в бурых лужах на полу, судорожно, со всхлипами, втягивая в себя воздух.

Через секунду она поняла, что имела в виду Аянами. Некстати вспомнилось выражение бабушки по этому поводу — «днище вышибло». Кимура выскочила за дверь и бросилась в конец коридора.

Она успела.


Аска и Хикари столкнулись с Аянами на лестнице, когда та невозмутимо спускалась на первый этаж.

— Они в порядке? — спросила Аска, остановившись вровень с Рэй…

— Да. Почти, — они разговаривали, стоя плечом к плечу, но не поворачиваясь и не глядя друг на друга.

— В смысле?

— Мне кажется, они не хотят, чтобы их сейчас видели.

— Они живы?

— Конечно.

— Они всё ещё люди?

— Конечно, — Рэй коротко взглянула на спутницу Аски. — Много говоришь, Вторая.

Беседа шла на полном серьёзе, и это немного пугало старосту, несмотря на весь свойственный ей рационализм. Аска бросилась вверх по ступенькам, и Хикари побежала вслед за подругой.

Дверь в класс была открыта настежь.

— Ну и вонища! — не выдержала Сорью.

На неё смотрели две пары перепуганных глаз.

— Где Кимура?

Перейти на страницу:

Все книги серии Евангелион - фанфики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика