Читаем Эвенкийские сказки полностью

– Половину рыб съела. Помоги, а то всем конец придет. Усмири хищницу. Или открой нам ход. Я всех рыб ночью соберу, уплывем на перекаты. Лучше на мелководье погибнуть, чем в зубах у выдры.

Бобр встревожился. Он радовался, что много рыбы в пруду развелось, что рыбам жить лучше стало. А тут одна выдра всю речку обезрыбит, разорит.

– Нет, нет, хариусик! Зачем вам родные места оставлять?

Надо выдру прогнать с нашей речки. Самим бежать не надо. Слушай, сделаем утром так… – бобр шепнул что-то на ушко хариусику.

Тот захлопал плавниками, зашевелил жабрами, заторопился домой.

Утром выдра стала гоняться за рыбами. Хариусик и с ним трое братьев собрались в стайку. Подплыли к выдре. Хлестнули по самому носу хвостами. Помчались к бобровой плотине.

От удивления выдра чуть не захлебнулась. Зубами заскрежетала. Погналась за хариусами. А те изо всех сил к нижнему ходу запруды поплыли.

Ход был открыт. Рыбки нырнули туда. Выдра за ними. Очутились в узком проходе, сложенном из затонувших сосновых стволов. В конце виднелась узенькая щель. Хариусы скользнули в щель. А выдра просунула только голову. Застряла. Бобр столкнул на шею выдре бревнышко.

– Куда ворвалась? Забыла, что в чужое жилье без спроса входить нельзя? – спросил выдру бобр.

Выдра не отвечала. Тряслась от злобы. Тянула из-под бревнышка голову.

– Посиди здесь. Меньше дыши, а то воздуха не хватит. От злости задохнешься, – сказал бобр и ушел.

Хариусы верхним ходом вернулись в омут.

Выдра долго барахталась. Вертела головой. Не могла шею высвободить. Напрасно скребла когтистыми лапами по дереву.

Наконец выдра потеряла силы. Стала задыхаться. Запищала. Истошно закричала:

– Пусти меня, бобр! Пусти, а то задохнусь.

– Я отпущу тебя. Но тотчас уходи с этой речки. Никогда больше здесь не показывайся, – ответил бобр.

Выдра замолчала. Стала опять вытягивать голову. Бревно давило шею по-прежнему.

– Пусти меня, я уйду! – захрипела выдра.

Бобр поднял бревно, отпустил хищницу. Выдра едва живая всплыла на поверхность. Бобр помог ей добраться до берега.

– Видишь, какая ты теперь стала, – сказал бобр.

Выдра отдышалась. Поглядела на себя в воду. Ничего не ответила, пошла в лес.

От бревна шея стала у выдры тонкая и длинная. Торчит злая круглая голова на змеиной шее. Это знает каждый, кто видел выдру.

Но не все знают, что близ бобровых плотин хищница не смеет показываться. Бобр навсегда отучил выдру обижать рыб в его местах.

Возле плотин бобра рыбы живут спокойно. И зовутся такие речки – бобровыми.


Литературная обработка А. Ольхона.


КАК РУССКИЙ И ЭВЕНК ПОМОЩНИКОВ НАШЛИ

У русского и эвенка раньше скота не было. Однажды встретились они. Разговорились между собой.

Эвенк спрашивает:

– Трудно одному жить. Где бы помощника найти?

А русский отвечает:

– Верно говоришь. Знаю я, где его найти. Бери маут{7}. Пойдем.

– Куда?

– К горе. Там они.

Взяли маут, пошли. Видят – впереди чистая гора. На ней конь, олень и сохатый лежат. Ветер дует, комаров с них сдувает.

Спрашивает эвенк русского:

– Ты кого ловить будешь?

– Коня. А ты?

– Я сохатого поймаю. Он сильней всех.

Русский закинул маут. Коня за шею поймал. Вздыбился конь. Рвется, но русский его к себе притянул. Домой увел. С тех пор конь у него живет. Работать помогает.

Тут эвенк стал бросать. Собрал маут колечками, размахнулся. Но в сохатого не попал. Ветер помешал. Петля за рога оленя зацепилась.

А сохатый испугался. Вскочил. В лес убежал. Олень теперь хорошим другом эвенка и помощником ему стал.


Запись И. И. Суворова.




ДРУЖБА

Давно-давно – эвенки жили еще родами – в тайге бродили разбойники чангиты. Чангиты убивали всех мужчин, даже мальчиков. У охотника эвенка Коевай родился тогда сын, рос быстро, как сохатый. Стал скоро богатырем.

Раз он охотился в тайге. Видит диво: нетаежный человек в руке палку держит. Из этой палки выскакивают огонь и дым.

Вот с дерева, куда смотрела палка, свалилась рысь. Богатырь следил за новым человеком. Он видел, как тот надел палку на спину, подошел к убитому зверю. У человека лицо густо заросло волосами. Похожи волосы его на прошлогоднюю траву на болоте. А сам – большой, высокий, широкий. Человек ободрал рысь. Взял шкуру. Пошел. Эвенк за ним. Но наступил на сухой сук. Человек оглянулся. Эвенк остановился. Человек подошел к богатырю. Спросил:

– Ты кто?

– Эвенк-богатырь. А ты кто?

– Русский.

Он показал эвенку лук-палку. Эвенк позвал русского в чум. Угощал его. Гость подарил ему стреляющую палку. Ушел.

Все таежные люди стали завидовать богатырю. Но богатырь не хотел иметь один стреляющую палку. Он достал для эвенков много стреляющих палок. Помог ему новый друг.

Мирные эвенки стали очень сильными.

Чангиты вышли однажды с миром к эвенкам. Собрались все на большой праздник.


Из сборника М. А. Сергеева, запись М. Л. Пинегиной.


КАК БРАТЬЯ БОГАЧЕЙ УЗНАЛИ

Вот как это было. Жили в тайге четыре брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей