Читаем Эверблейз полностью

Украшенный драгоценными камнями пол треснул под ногами, и Софи натянула капюшон на голову, пытаясь оградить свою кожу от жара.

- Где все остальные? - удалось ей прокричать между приступами кашля от густого дыма.

Оралье указала дрожащей рукой на неистовый Эверблейз.

- Нет! - прокричал Фитц. - Нет! Нет! НЕТ!

Он побежал к огню, и Софи едва удалось вовремя схватить его за руку.

- Одежда не защитит тебя, - предупредила она его. - Эверблейз сжигает все. - Даже без прямого контакта, они могли продержаться в огненной буре еще несколько минут.

- Но мой отец...

- Он сам найдет выход.

Она обещала себе, что слова будут правдой, когда она, прищурившись, смотрелась на огонь, ища любой признак жизни. Все, что она видела, было дымом и пламенем.

Оралье закричала, и Софи повернулась к ней, находя ее корчащейся от боли, ее плечо было покрыто жидким аметистом.

- Камни тают! - прокричал Фитц между приступами кашля, указывая на стены, которые начинали пузыриться как кипящий сахар. - Здесь все сейчас рухнет.

Еще одна трещина расколола пол, и Софи схватила за руки его и Оралье, таща их к тому, что раньше было одним из окон... но теперь это было отверстие, капающее пузырящимся драгоценным камнем.

Пожалуйста, пусть мы пролезем, взмолилась Софи, когда она на сверхскорости прижала Фитца и Оралье максимально близко к ней.

У нее не было времени, чтобы подумать или закричать, когда они пронеслись через отверстие и резко полетели к земле... которая теперь была пылающим озером литого драгоценного камня. Софи закрыла глаза, доверяя своим инстинктам, и...

... услышала громовой хлопок, когда они провалились через трещину в пустоту.

- Куда пойдем? - спросила Софи... кашляя, чтобы освободиться от дыма, ударившего ее опаленные легкие.

Фитц и Оралье слишком заняты, делая то же самое, но она поняла, что на самом деле было только одно место, куда они хотели, чтобы она перенесла их.

Она представила Обливимайр в своем уме, концентрируясь на темном месте, которое она видела на безопасном расстоянии, когда трещина разломила воздух перед ними, и они вернулись обратно к бушующему Эверблейз.

Они упали на траву, и Софи была рада, что выбрала тот пункт прибытия. Огонь уже распространился к голым деревьям вдоль блестящей кристаллической дорожки. В любой момент огонь мог перекинуться на серебряный забор.

- Папа! - прокричал Фитц, несясь к тому, что осталось от башни. Оралье бежала за ним, зовя Кенрика, Тиергана и остальных Членов Совета.

Но Софи не могла обрести дар речи.

Она не могла найти свой мозг.

Все остановилось, и она хотела закрыть глаза, прикрыть уши и пожелать, чтобы это все ушло прочь.

- Я их нашел! - прокричал Фитц, и Софи внезапно снова могла двигаться.

Она последовала за звуком, ныряя под летящие искры и перепрыгивая через блестящие фиолетовые лужи, пока она не увидела группу фигур в тяжелых одеждах.

Олден бежал к ним, они врезались в его объятиях, чуть не свалив его, когда рыдания, с которыми боролась Софи, вырвались наружу.

- Слава Богу, - сказал Олден, его голос был сдавленным от слез. - Огонь отрезал меня от вас, и когда я попытался вернуться, то не смог пройти через пламя.

- Как ты выбрался? - спросил его Фитц.

- Через световой прыжок... это идея Тиергана. Он был единственным, кто здраво мыслил.

- Так с ним все в порядке? - спросила Софи.

- Да, Тиерган в безопасности, но ты увидишься с ним позже. Мне так неудобно просить тебя, Софи, но нам нужна квинтэссенция. Так быстро, как ты можешь.

Они планировали создать фриссин — единственное вещество, которое могло погасить Эверблейз — которому была нужна здоровая доза редкого пятого элемента. Она была удивлена, что они не сделали его раньше.

- Мне будет нужна звездная сфера, - напомнила ему Софи, смахивая слезы.

Олден кивнул, ведя ее и Фитца туда, где другие уже работали.

- Член Совета Лайора, она - Фокусник.

- Где все остальные? - спросила Софи, поняв, что было гораздо меньше людей, чем должно было быть. Она была рада видеть Тиергана и Члена Совета Терика среди них — но что относительно Кенрика и Члена Совета Эмери и всех других Членов Совета?

- Они работают, чтобы собрать остальные компоненты фриссина, - объяснил Олден, когда Члена Совета с бронзовой кожей ринулась к нему. Она щелкнула пальцами — заставляя Софи понять, что она, должно быть, была Членом Совета Лиорой — и звездная сфера появилась у нее в руках.

- Нам нужны две дюжины, - сказала она Софи, снова щелкая пальцами, чтобы вызвать ранец, наполненный двадцатью четырьмя маленькими пустыми бутылками.

Олден сжал руку на плече Софи.

- Вы должны быть очень осторожными, когда будете транспортировать бутылки обратно. Там будет достаточно квинтэссенции, чтобы уничтожить несколько сотен миль.

- Отлично, - пробормотала Софи, хватая звездную сферу. - Погодите... что вы имеете в виду под «транспортировать»?

Он вытащил свой следопыт из кармана и дал его Фитцу.

- Здесь слишком много дыма, блокирующего звезды. Я настроил путь к Скале Сирен. Свяжись со мной прежде, чем вы будете прыгать обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза
Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези