Читаем Эвиас полностью

— Данный термин используют некоторые представители старшего поколения для обозначения женщин, которых мы выбираем, чтобы выносить детей. Если такая женщина являлась человеком, то ее было принято сажать на цепь. Люди боятся нас, считая демонами. Некоторые женщины прыгали с обрыва навстречу своей смерти, чтобы избежать рождения «отродья». Мы обсудим это позже. Я должен выступить в роли судьи.

— Это так оскорбительно! И твой народ не имеет никакого отношения к демонам. На самом деле вы все примитивно мыслящие пещерные люди. Как бы ты себя чувствовал, если бы тебя называли спермо-производителем или машиной для штамповки детей?

— Или садовый камень, — задумчиво произнес Кэлзеб.

Эвиас нахмурился.

— А это что еще такое?

— Я немного изменил текстуру кожи, чтобы показать твоей Джилл, как мы выглядим. Она сравнила меня со статуей и окрестила этим прозвищем.

У Эвиаса хватило наглости улыбнуться.

— Давай не будем об этом, — Джилл раздражало то, что Кэлзеб был прав. Она придумала ему прозвище, которое могло показаться немного оскорбительным, хоть это и не входило в ее намерения.

— Ты действительно забавная, Джилл. Я не думаю о тебе как о сосуде для размножения. Некоторые из моих людей, как ты назвала бы их, немного старомодны, — Эвиас слегка поклонился. — Приношу извинения за столь оскорбительный термин.

— Я могу придумать и худшие прозвища для людей, которые так думают, — призналась она.

— Не сомневаюсь, — Эвиас потер ее ладонь, лежащую на его руке. — Мы обсудим это позже. Ты очень умна, поэтому я в подробностях объясню, с какой опасностью ты скоро столкнешься, — выражение его лица стало серьезным, а глаза сделали какую-то странную штуку, изменив цвет — серебристо-синий начал искриться, как какой-то электрический шар. — Я собираюсь показать тебя клану. Они нападут на нас, если ты не сделаешь в точности то, что я скажу.

Джилл наблюдала за тем, как его глаза продолжают безумно сверкать, признавая, что это было завораживающие зрелище, а вернее странное, и тщательно обдумывая его слова.

— Я внимательно слушаю.

— Перед моим народом тебе необходимо проявить покорность. Я не стану просить о подобном, когда мы остаемся наедине, но в присутствии других такое поведение жестоко наказуемо. Хоть я и их лорд, но мы не прощаем ошибок. Никому не понравится, если я позволю тебе безнаказанно вытворять то, за что я могу растерзать любого другого. Понимаешь? Я буду выглядеть слабым, если не накажу тебя быстро и безжалостно.

— Они могут напасть на нас, — предупредил Кэлзеб. — Тогда мы все умрем. Черт побери, Эвиас. Просто оставь ее здесь. Мы можем познакомить Джилл с другими, как только она лучше поймет нашу культуру.

— Возможно, ее уже кто-то видел, когда она пыталась перелезть с моего уступа на другой, — Эвиас не сводил глаз с Джилл, — и пустил слухи. Я заметил несколько летающих членов клана, когда спасал ее.

— Она что? Какого…

Эвиас прервал Кэлзеба, покачав головой.

— Она рискнула выйти наружу, пока я спал. Лучше всего опередить события и показать, что я не пытаюсь оставить в тайне наличие женщины в моих покоях. Иначе люди будут удивляться, почему я так скрытен и, возможно, сделают опасные предположения.

Кэлзеб проворчал что-то глухое и неприятное.

— Она не одета для знакомств.

— Наш спарринг переносится. Начнем сразу после того, как я закончу судейство. Там достаточно большое пространство. Наши женщины носят брюки во время тренировок, а я ясно дам понять, что собираюсь научить ее самообороне. Такое появление Джилл будет приемлемым, так как это не запланированная, но приоритетная задача.

— Я осознаю, что при разговоре вы используете английский язык, но не понимаю о чем вообще речь, — Джилл переводила взгляд с одного мужчины на другого.

Эвиас немного наклонился, привлекая ее полное внимание.

— Просто молчи и оставайся рядом со мной, будто от этого зависит наша жизнь.

Она судорожно сглотнула.

— Ты говорил, что правишь своим народом. Тогда каких последствий ты хочешь избежать?

Кэлзеб опередил Эвиаса с ответом:

— Раньше ты интересовалась телевизором. Наверняка ты когда-то видела шоу или фильм о том, как лидер государства или страны был предан и убит собственным народом?

Джилл пристально посмотрела на него, ощущая спазм в животе.

— Я уже ненавижу их.

— Добро пожаловать на утесы.

— В чем их проблема? — она пристально посмотрела на Эвиаса.

— Нам пора идти, — Эвиас шагнул вперед и потянул ее за собой. — Я не чистокровный горгулья. Некоторые были бы более счастливы, если бы мой отец продолжал править кланом. Он был чистокровным.

— А где он? — она шагала рядом с Эвиасом, не очень радуясь тому, как он зажал ее ладонь между своим боком и рукой.

— Мертв.

— Это они убили его?

Эвиас покачал головой.

— Эту историю мы обсудим позже. Просто молчи и притворяйся покорной. Заранее приношу прощения, но мне бы хотелось пережить этот день. А тебе?

— Да.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги