Джилл оставалась очень тихой, но ее беглые взгляды подсказывали Эвиасу, что она с трудом воспринимала окружающее, пока они спускались по лестнице и шли по внутренним туннелям к месту назначения. Он попытался представить себе, о чем она думала. Вероятно, Джилл не так уж много времени проводила в горах. Он сомневался, что людям вообще нравились подобные места.
Дельбиус ждал за двойными дверями, ведущими в судейские палаты. В нескольких футах от него стояли маленький мальчик и Палтос. Эвиас заметил их удивленные лица еще до того, как каждый мужчина успел скрыть эмоции. Но мальчик совсем другое дело. Он ахнул. Палтос протянул руку и хлопнул сына по плечу, чтобы тот замолчал.
Кэлзеб отпер двери и распахнул их настежь. Эвиас остановился, из-за чего Джилл тоже замерла, и движением руки приказал остальным мужчинам войти первыми. Он не собирался поворачиваться спиной ни к одному из гар-ликанов. Эвиас не доверял им. Он заметил, как Палтос встал так, чтобы с помощью своего тела отгородить мальчика от наставника и Кэлзеба. Значит, мужчина заботился о безопасности мальчика.
Джилл посмотрела на него, Эвиас встретил ее пристальный взгляд и покачал головой. Ее губы напряглись, но она ничего не произнесла. Он надеялся, что ее уступчивость продлится до завершения разборок.
Он вошел и подвел Джилл к своему трону. Эвиас сел, оставив девушку стоять рядом с собой, и протянул руку, чтобы обхватить пальцами ее ногу чуть выше колена. Джилл бросила на него слегка раздраженный взгляд, но не попыталась вырваться. Кэлзеб запечатал двери и встал к ним спиной, кивнув Эвиасу, чтобы он начинал, так как их больше никто не побеспокоит.
— Лорд Эвиас, — Палтос поклонился, еще сильнее прижав меч к спине, а затем сцепил руки на поясе, демонстрируя отсутствие агрессии.
— Мой лорд, — Дельбиус тоже поклонился, продолжая держать руки по швам, из-за чего рукоять меча, пристегнутая к поясу, была в пределах досягаемости.
Эвиаса не встревожило это. Дельбиус был инструктором по оружию. Меч стал частью мужчины. Подобные действия не несли в себе угрозу или оскорбление. Эвиас сделал глубокий вдох и выдох.
— Я собирался провести спарринг с Кэлзебом и показать ему несколько защитных приемов. Давайте обойдемся без формальностей, ладно?
Оба мужчины посмотрели на Джилл и склонили головы. Эвиас видел их любопытство, но ни один из них не проявил грубость расспросами о ней. Он расслабился.
— Я уже ознакомился с основными моментами проблемы. Палтос, почему ты считаешь, что твой сын должен начать тренировки с оружием? В его возрасте стоит сосредоточиться на навыках полета.
— Он превосходен, милорд, — тон Палтоса выдавал его гордость. — Хок утверждает, что Джоби лучший из тех, кого он обучал. Его пикировки и кружения превосходны. Даже разведчики были поражены. Они иногда выводят моего сына куда-нибудь на ночь. Данор заявил, что поручится за Джоби, если вам нужны рекомендации.
— Это правда, — согласился Дельбиус. — Я советовался с Хоуком. Меня смущают только размеры мальчика. Ни один из моих учеников не сравнится с ним по весу и росту. У них было бы несправедливое преимущество.
— Понимаю, — Эвиас действительно осознавал всю проблему. Дети на два с лишним года старше будут выше и сильнее. — Джоби? Дай мне лучше тебя разглядеть.
Мальчик замешкал, взглянув на отца, но Палтос кивнул. Эвиас почувствовал небольшую жалость к мальчику. Он знал, что его репутация пугала молодняк. Джоби выпятил подбородок и отошел от отца, чтобы подойти ближе. Эвиас скрыл улыбку и жестом свободной руки приказал приблизиться на расстояние пяти футов.
Джоби имел обычный рост для своего возраста. Если бы мальчик был немного выше, то это помогло бы делу. Но скоро он все наверстает. Некоторые дети развивались быстрее других, набирая рост и мускулы. Таким был Эвиас. Он отпустил Джилл и встал. Эвиас, двигаясь медленно, чтобы не напугать ребенка, подошел и присел перед мальчиком на корточки. В глазах Джоби отражался страх, но его тело не дрогнуло.
— Я не причиняю вреда детям, — тон Эвиаса стал более ласковым. — Твой отец попытался бы напасть на меня, если бы я без разрешения так близко подошел к тебе. Ты в безопасности. Неужели летные учения стали скучными?
— Да, милорд.
Эвиас склонил голову.
— Почему?
— Я не нуждаюсь в помощи Хока. Так как я могу самостоятельно выйти из прямой пикировки, то по большей части помогаю другим ребятам. Я сильнее, чем кажусь, и довольно быстрый.
Если мальчик говорил правду, то данные навыки были впечатляющими. Эвиас взглянул на Дельбиуса, ожидая подтверждения и надеясь, что Хок подробно рассказал ему о мастерстве Джоби. Инструктор кивнул.
— Я спас Коба, — прошептал Джоби.
Эвиас пристально посмотрел на мальчика.
— Как именно?
— Он играл и не видел, как близко подлетел к скалам. Коб не успел измениться и ударился крылом о зазубренный край скалы, не заметив опасности. Крыло смялось. Я бросился за ним и подхватил прежде, чем он упал на землю. Я донес его до ближайшего безопасного выступа. Хотя он на год старше меня.
— Это правда, лорд Эвиас.