Читаем Эвкалиптовый пришелец полностью

– Что? Ах, это я оговорился, – Том, сопя, перемешал свои графики. – А теперь катитесь. Да передай своему отцу, девочка, когда появятся наши гости, для них уже должно быть готово пиршество. Иначе нас ждут крупные неприятности.

Дети выбрались из домика смотрителя и направились обратно к гостинице, наслаждаясь лучами закатного солнца.

– Что ж, мы неплохо справились, – сухо заметила Амелия.

– Как по мне, так просто отлично, – усмехнулся Чарли.

– Мы не рассказали ему о красных глазах, а ты умудрился вляпаться по полной!

– Не совсем так, – поправил подругу мальчик. – Мы разузнали кое-что новенькое о портале и рассердили Тома достаточно, чтобы он забыл забрать у нас сдачу с покупки майонеза. А это значит – мы заработали почти восемь баксов!

Амелия залилась смехом, как вдруг домишко позади них задрожал с такой силой, что, казалось, вот-вот лопнут оконные стёкла. Раздался низкий скрежещущий звук, и земля загудела у них под ногами. Девочка внимательно посмотрела на друга, задумавшись о том, что могло бы с ним произойти, случись всё это чуть раньше – пока он ещё стоял там, у лестницы.

– Пойдём отсюда. – Она схватила Чарли за руку и потащила за собой, он не сопротивлялся.

– Поскорее бы увидеть этих ребят с Брин-Хаска. Интересно, они предпочитают пушки и гранатомёты или им больше по душе всякие там лучи смерти и лазеры? Даже не знаю, что из этого круче.

– Поскорее бы разузнать, кого ещё дожидается Том, – вставила Амелия свои пять копеек.

Чарли отмахнулся:

– Я думаю, он просто ошибся.

– Я тоже, – согласилась девочка. – Ошибся, когда проговорился нам.

Глава третья

– Я знал, что не стоило возвращаться в гостиницу, – ворчал Чарли, волоча за собой мешок с мусором. – Нам следовало отправиться в магазинчик Арчи и спустить там все деньги Тома на леденцы. А вместо этого приходится… – он изобразил гримасу отвращения, издав несколько шуточных звуков, похожих на рвотные позывы.

Закинув свой мешок на плечо, Амелия проследовала за Джеймсом в следующую комнату. Ей и Чарли выдали по совку и щётке, наказав выметать крысиные какашки и прочий мусор, какой только найдут, пока Джеймс в грубых кожаных садовых перчатках проверяет крысоловки и приманки с ядом. Работёнка Джеймса выглядела в глазах ребят привлекательнее, чем их собственная. К тому времени как они собрали в мешки уже достаточно много крысиного помёта – надо сказать, довольно вонючего, – он не нашёл ни одной мёртвой крысы или захлопнувшейся ловушки.

В то же время отцу так и не удалось обнаружить никаких признаков того, откуда на кухне могла бы взяться крыса.

– Они вытащили весь сыр из ловушек, – сообщил Джеймс, – а яд оставили нетронутым. Такое впечатление, будто они понимают, что делают.

– Естественно, они понимают, – едко отозвался Чарли. – Они же инопланетные крысы, не так ли?

Амелия внимательно наблюдала за братом, и ей показалось, будто его щека дрогнула, прежде чем он подколол её:

– До сих пор играешь в эту игру? Инопланетные! Ага, как же.

Чарли уже собрался возразить, но Амелия его остановила. Потому что какой в этом смысл? Если Джеймс отказывается верить в существование портала и действительно считает, что его сестра придумала эту игру в инопланетян на пару с другом и что, самое интересное (по какой-то причине), все взрослые, включая Тома, тоже решили в неё поиграть… что ж, вы же не станете спорить с тем, кто намеренно ведёт себя глупо. Во всяком случае, раньше споры ни к чему хорошему не приводили.

Джеймс опустился на колени и заглянул под кровать: ещё одна пустая крысоловка. Но потом:

– Эй, а это ещё что?

Он встал, в его руке блеснул знакомый чёрный цилиндр с латунными колечками – голоизлучатель. Джеймс уже собирался бросить находку в коробку с ловушками, когда Чарли выпалил:

– Погоди! Это моё!

Джеймс сощурился:

– Твоё? А почему тогда здесь валяется?

– Я как раз вспомнил, – соврал Чарли. – Я обронил его, когда мы с твоей сестрой играли в прятки на днях.

– Ах, ну, в таком случае конечно, – любезно кивнул Джеймс, протягивая вещицу мальчику. – Вот только знаешь, как говорят: было ваше – стало наше!

Парень резко отдёрнул руку и спрятал излучатель в нагрудный карман рубашки.

– Так не честно! – Чарли пришёл в ярость. – Ты ведь даже не знаешь, что это!

Но Джеймс не попался на его удочку.

– Я знаю, что теперь эта штука принадлежит мне. А ты мог бы и сам её найти, если бы получше работал щёткой.

Чарли выглядел так, словно ещё чуть-чуть – и он полезет драться, но Амелия выволокла друга в коридор.

– Что? – огрызнулся мальчик.

– Оставь это, – посоветовала Амелия.

– Нет! С какой стати?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиница «Портал»

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика