– Ну, во-первых, тебе уже давно следовало вернуть излучатель Тому, а значит, сейчас ты не сможешь никому пожаловаться, что у тебя его отняли. К тому же, – продолжала она, невзирая на возражения Чарли, – тебе до сих пор не удалось сообразить, как его использовать. А если кто и способен понять, что к чему, то только Джеймс. Он настоящий гений во всём, что касается техники. Поэтому раз ты не хочешь обращаться за помощью к Тому, лучше моего брата, чтобы отладить эту штуку, или починить, или какая там ещё может быть проблема, – не найти. Кроме того, – и тут Амелия заглянула другу прямо в глаза, – если Джеймс действительно быстро разберётся с этим механизмом, он получит реальное, вещественное доказательство существования инопланетян. Так что если правда жаждешь мести, позволь ему решить эту задачку.
Чарли немного успокоился:
– Да, но всё же…
Амелия вздохнула:
– Ну хорошо, вот тебе ещё одна причина: чем сильнее ты желаешь вернуть излучатель обратно, чем больше переживаешь по этому поводу, тем сильнее будет упрямиться Джеймс. Не обращай на него внимания, и у тебя появится шанс.
– Договорились.
Чарли повернулся, собираясь вернуться к уборке, как вдруг какое-то движение за большим панорамным окном в конце коридора привлекло его внимание.
– Амелия! Быстро!
Она подбежала к нему как раз вовремя, чтобы увидеть, как фигура в длинном тёмном плаще скрылась внутри садового лабиринта.
– Кто это был? – шёпотом спросила Амелия.
– Один из парней с Брин-Хаска, как думаешь? – взволнованно предположил Чарли. – Могли они прибыть пораньше?
– Или, – задумалась Амелия, – это тот самый гость, о котором мы не должны были узнать.
Суббота выдалась погожей и ясной. Утром слегка подморозило, но детям всё равно пришлось отправиться на пляж. Они неплохо повеселились, шлёпая босыми пятками по студёной воде, брызгаясь и собирая водоросли, и теперь с удовольствием отогревали ноги на солнышке. Лёгкий морской ветерок принёс с собой далёкий рокот волн, сонно бьющихся о скалы внизу, и умчался шуршать листвой, раскачивая подлесок. Растянувшись на травянистом склоне холма рядом с Чарли, Амелия размышляла о том, как она могла раньше жить вдали от этого простора в крошечной городской квартирке.
– Значит, ты до сих пор не познакомилась с леди Наоми? – спросил Чарли. – Вы точно с ней живёте в одном доме?
– В одной гостинице: есть разница, знаешь ли. У неё в номере свой собственный туалет и душ, и она никогда не обедает с нами, так что… нет. В любом случае ты проводишь здесь почти столько же времени, сколько и я. Вот и скажи, ты её хотя бы видел?
Конечно, он ни разу не видел леди Наоми, но признаться в этом подруге не успел: спасительный для Чарли хруст гравия заставил детей обернуться – огромный старомодный седан свернул на подъездную дорожку. Амелия совершенно не разбиралась в машинах, но даже она смогла понять, почему друг с восторгом вскочил на ноги. Их взору предстал совершенно потрясающий тёмно-зелёный, элегантный, роскошный автомобиль. Друзья бросились наперегонки до разворотной площадки, чтобы взглянуть на него поближе.
Амелии стало любопытно, кому он может принадлежать. Какому-нибудь иностранному руководителю, с которым мама работала, пока была дипломатом? Миллиардеру, желающему купить эту землю и всё, что на ней? Или рок-звезде, решившей записать здесь свой альбом?
Дверь с водительской стороны открылась, и из машины вышел высокий, худой, сутуловатый мужчина. Рукой в белой перчатке он приложил к носу платок и гадливо взглянул на гостиницу. Амелия наблюдала, как он берёт с заднего сиденья портфель, с трудом поднимается по ступеням и наконец, с какой-то неприязненной усмешкой, стучит в дверь.
Гостю отворил отец.
– Снейвли! – просиял он. – Поверить не могу, что они прислали тебя! Как дела в штаб-квартире?
Выражение губ мистера Снейвли нисколько не изменилось, когда он скользнул в фойе. Придерживая дверь, папа увидел Амелию и Чарли.
– О, детки, поднимайтесь скорее! – крикнул он им. Его улыбка показалась Амелии чересчур широкой. – Я хочу представить вас мистеру Снейвли.
Упомянутый мистер сразу обернулся, наклонив свой длинный нос в сторону ребят, и произнёс:
– Совершенно верно – «детки».
Он произнёс это с такой интонацией, словно речь шла об ужасном заболевании, которое ему бы не хотелось подхватить. Затем мужчина обратился к отцу:
– Разве не должно быть ещё одного?
– Ещё одного… – замешкался папа. – Ах да, ещё одного ребёнка! Конечно, подожди минутку. Джеймс! – громогласно позвал он, стараясь быть услышанным на втором этаже.
Амелия совсем запуталась: судя по всему, эти двое знакомы. Похоже, они вполне могли когда-то работать вместе или отцу просто было что-то известно об отделении, в котором работал мистер Снейвли. Быть может, он тоже учёный? Человек с удивительными мозгами, пусть даже и не очень дружелюбный? Но Амелия не знала ни одного учёного, способного позволить себе такой автомобиль.
Мама высунула голову из библиотеки и поприветствовала посетителя:
– О, здравствуйте, Эдриан. Позволь, я схожу за Джеймсом, Скотт?