Читаем Эвкалиптовый пришелец полностью

Она заспешила вверх по лестнице в жилое крыло. Амелия пришла в ещё большее смятение. Почему её родители так хотят, чтобы мистер Снейвли познакомился с Джеймсом? Этот человек совсем не выглядит в этом заинтересованным. А может, он их странный дядюшка, о котором они ничего не слышали раньше?

Мистер Снейвли огляделся вокруг:

– А что смотритель?

– Том? – отозвался отец. – Да он в своей хижине у подножия холма. Мы подумали, ты, вероятнее всего, захочешь лично взглянуть на его жилище.

Мама вернулась в фойе, ведя за собой Джеймса.

– Мистер Снейвли, это Джеймс. Джеймс, это мистер Снейвли, – она посмотрела прямо на мужчину, – санитарный инспектор.

Вот оно что… ситуация обрела некоторый смысл. Санитарный инспектор вполне может быть своего рода учёным: проводить измерения температуры, собирать образцы бактерий на кухне и всё в таком духе.

– Кто-то ещё в курсе? – спросил мистер Снейвли. – Помимо смотрителя?

– Мать Чарли – Мэри Флорос, наша горничная, – ответил папа. – Я ведь уже отправлял тебе всю необходимую информацию.

– Верно… – мистер Снейвли раскрыл портфель и извлёк оттуда пачку документов. – Вот то, что вы прислали нам изначально, ещё до вступления в должность. Но затем вы нарушили условия содержания постояльцев. Причём облажались уже с первым гостем! Что я хочу выяснить, так это…

– Как выглядит наша кухня?! – выпалил папа. – Я знаю, достаточно очевидно, что проверку следует начать именно оттуда, не правда ли?

Папа увлёк инспектора в конец коридора, и вскоре мужчины скрылись на кухне.

– Псих какой-то, – шепнул Чарли на ухо Амелии.

По лестнице со стороны гостевого крыла спускалась Мэри, неся в руках огромную бельевую корзину.

– О, друзья мои! Вы собрались здесь, чтобы помочь мне с занавесками?

– На самом деле нет, Мэри, – пояснила мама. – Скотт только что проводил санинспектора на кухню.

– Ох, – Мэри закусила губу. – Что ж, я полагаю… Ну… Может, всё ещё не так плохо? Мы ведь только открылись. И на нас поступила всего одна жалоба. Быть не может, чтобы…

Попытка Мэри найти в сложившихся обстоятельствах хоть что-то хорошее, обернулась полным провалом. Ровно в ту же секунду, когда на кухне раздался высокий заливистый крик, а затем и лязг брошенной на пол тяжёлой кастрюли. По всей видимости, у мистера Снейвли появился повод подать собственную жалобу.

– О нет, – пробормотала Амелия. – Неужели это всё из-за тех водорослей, что мы принесли сегодня утром? Мы просто свалили их на скамейку.

Но водоросли не могли стать причиной последовавшего затем бедлама. Шквал кухонной утвари обрушился на пол. Папа вторил мистеру Снейвли криком.

Дети помчались на шум, не в силах противиться соблазну выяснить, что там происходит, не обращая внимания на то, что мамы зовут их обратно. Чарли распахнул дверь, и Амелия увидела мистера Снейвли. Мертвенно-бледный мужчина стоял в раковине, прижимая к груди свой портфель.

Ей не за что было его винить: похоже, папе наконец удалось обнаружить крысиное логово. Судя по всему, по какой-то причине инспектора заинтересовали хлипкие половицы в углу рядом с плитой. Девочка увидела разделочный нож, зажатый между двумя досками, словно кто-то пытался поддеть одну. А рядом…

Она судорожно сглотнула.

Папа со стиснутой в руках метлой занял оборонительное положение в метре от плиты, сосредоточенно вглядываясь в отверстие в полу. Две или три половицы приподняты и отодвинуты в сторону, и в полости, что открылась под ними, мерцали десятки крошечных красных огонёчков. Или даже не мерцали, а скорее загорались и гасли. Нет, с ужасом осознала Амелия, они моргали. Она смотрела не на множество маленьких красных лампочек, а на множество пар маленьких красных глаз. Под полом ютилась целая стая крыс, это их глаза светились в темноте.

– Возмутительно! – пронзительно вопил мистер Снейвли. – Это уже не просто нарушение условий содержания! Речь идёт о нелегальных мигрантах! Об укрывательстве! Это полный провал пограничной службы!

– Эдриан, – процедил сквозь зубы отец Амелии. – Не сейчас.

– Забудь о потере гостиницы, Уокер. Я засажу тебя за решётку. Ты меня слышишь? За решётку!

– Вы не можете посадить человека из-за крыс! – вмешался Чарли.

Мистер Снейвли к этому моменту уже побагровел.

– Полнейший беспредел, Уокер. Я знал, что ты сядешь в лужу, но не думал, что так скоро!

– Это же обычные крысы! – не унимался Чарли, продолжая защищать отца подруги, хотя и понимал, что всё зря. Любой бы уже заметил, что эти создания кто угодно, но точно не обычные крысы.

Мистер Снейвли снова завопил, и Амелия увидела, что грызуны начали выползать из своего укрытия. Шестеро из них продвинулись вперёд и, опёршись передними лапами на кромку половицы, высунули морды и спины наружу. Это были крупные неповоротливые твари, почти такие же большие, как кошки, только более крепкие и ещё более угрожающие. Папа пристально наблюдал за ними, но шестёрка передовых, улучив момент, когда он не двигался и не пытался оттеснить их метлой, синхронно подпрыгнула и приземлилась на пол в безупречном боевом построении.



Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиница «Портал»

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика