* * *
— А красивая леди будет? — плаксивым голосом твердил Пайнт, скребя за ухом своим игрушечным трезубцем. Имп только что телепортировал их (после некоторых уговоров) в зал Совета и теперь сидел на столе рядом с Джейсоном.
— В десятый раз — да! — Джейсон тер ноющие виски. Альфред развалился в кресле у камина, демонстративно игнорируя надоедливого импа.
Звонок в дверь не дал Пайнту возможности задать вопрос еще раз. С радостным воплем он хлопнул в ладоши, обрушив вновь прибывших на пол по ту сторону стола.
— Ну что за идиот! — ворчала Морган, поднимаясь на ноги, отряхиваясь и подбирая упавший посох.
— Зато быстро! — жизнерадостно возразил Джерри. Высокий уровень
— Вот он, наш темный повелитель и спаситель! Где ты был все это время? Участвовал, как всегда, в сомнительных делишках?!
Джейсон невольно улыбнулся. Стыдно было признаться, но в последние несколько дней ему не хватало идиотского юмора трактирщика.
— Были кое-какие дела в моем мире, — ответил он уклончиво: ему еще предстояло рассказывать свою историю Фрэнку и Райли.
— Пока ты там прохлаждался, мы тут за тебя работали, — Морган уселась рядом и скривила тонкие губы в улыбке. — Ты не поверишь, какое количество горожан и
— Зато появилась возможность тешить их рассказами о твоей отваге и … это… как его…
Джейсон в недоумении слушал этот странный поток слов.
— Вот! — Джерри хлопнул себя по лбу. — Мы должны написать балладу, чтобы воспеть твои безумные махинации! Но — спокойно! Я немедленно сяду за работу и не остановлюсь, пока творение не будет готово.
Голова и вправду разболелась. Джейсон вообразил бардов из нежити, воспевающих его подвиги на рыночных площадях, и “Vermillion Live”, сообщающую новости игры под новый саундтрек Джерри.
— Джерри, остановись…
— Чушь! — кричал король воров. — Я уже начал подбирать слова для первого стиха. Это будет невероятный эпос! Твою историю будут распевать отсюда до самого Бескрайнего моря!
Джейсон уже начал было опасаться, что Джерри примется петь, как звонок избавил его от необходимости что-либо говорить. Трактирщик скривился при виде вторжения в зал остальных членов гильдии «Первородный грех» и уселся за стол с несчастным видом.
— Красивая леди! — вопил имп, занимая свое законное место на плече Райли и грозно подняв трезубец как предупреждение всякому, кто вздумал бы его оттуда сместить.
Джейсон рассматривал своих друзей. Они изменились за то время, что он отсутствовал. Стали старше, что ли… Доспехи Райли сияли каким-то уверенным блеском, на их черной коже выделялись швы, выполненные красной нитью. Хрустальные розы, украшавшие лук, светились пульсирующим кровавым светом. Идущая от нее темная энергия стала еще заметнее.