Читаем Эволюция. Книга 3 полностью

Степь заполнена разнообразными четвероногими, образующими огромные стада. Это предки современных и потомки некоторых древних видов, каковые уже находятся на грани вымирания. Постоянно озираясь вокруг и торопливо поедая траву, животные стараются держаться вместе – так проще уцелеть. За бесчисленным количеством травоядных "приглядывает" множество различных хищников. В их число входят малые и достаточно большие, развитые сообщества неандертальцев. Всё зависит от того – чьи они, когда их привезли и с какой планеты?

…Кучка охотников – аборигенов, отбила от стада и окружила молодую антилопу, взяв её в широкое кольцо. Бедолага металась в центре круга, не решаясь приблизиться к людям. Когда она оказывалась недалеко от кого-то, тот бросал в неё копьё, но пока безрезультатно. В конце концов, после меткого броска, копьё, с каменным наконечником, всё-таки воткнулось ей в хребет. Сильная боль поддала решимости раненой. Она ринулась на одного из мужчин, стремясь вырваться из "заколдованного" круга. Но она ошиблась в выборе. Охотник оказался старым и искушённым в этих делах. В момент прыжка на него, он отпрянул в сторону, но подставил летящему животному пику, с упором в землю.

Антилопа опустилась на острие. Вырвав из рук древко, она бросилась в саванну, но убежала недалеко. Во время бега раненая, как бы споткнулась и, упав на бок, судорожно задёргала ногами. Иногда она делала попытки встать и кричала при этом тоненьким голоском. Но, увы, рана оказалась смертельной: она снова откинулась на бок и вскоре затихла. Неандертальцы, издав радостные крики, бросились к ней, но, сверху, неожиданно, послышался свист.

Дикари подняли головы и в ужасе остановились. Прямо на них, с неба, опускался огромный, незнакомый предмет. Страх парализовал волю. А никогда невиданная, летающая "гора" продолжала падать на них. Отчаянный вскрик заставил всех прийти в себя. Туземцы, забыв о добыче, не сговариваясь, бросились в стороны. И только прятавшийся в высокой, густой траве, огромный старый лев не испугался. Он спокойно подошёл к антилопе, вцепился зубами в её за шею и поволок в сторону. Она тащилась у него между ног, из-за чего ему приходилось широко расставлять их в стороны.

<p>Глава 2</p>

Цилиндрический аппарат коснулся земли и свист прекратился. На участников экспедиции навалилась неведомая сила, которая неумолимо тянула их к полу. Конечности, голова вдруг стали тяжёлыми, как будто к ним привязали некие грузы. Чтобы пошевелить ими требовалось дополнительное усилие. Шаги по кораблю вызывали повышенный расход сил. Для новичков в этом деле, явление было очень странным и они вскрикивали:

– Что случилось? Почему трудно поднять руку, ногу?

Им объяснили это явление действием повышенной гравитации планеты. Они немного успокоились, а вскоре, насколько это возможно и освоились с необходимостью.

Прошло немного времени – рептоиды оглядывали в видеоприборы окружающую местность. Ничего подозрительного не было, а аборигенов, поняв, что они дикари, просто игнорировали. Вскоре, на половине высоты корабля открылся люк и по направляющим, встроенным в корпус судна, вниз заскользила кабина лифта. Начальник месторождения – Дакорр скомандовал пилоту-биороботу:

– Привести в действие разведочный комплекс!

Внизу, сбоку, космического аппарата, открылся четырёхугольный люк. Выступили и опустились на землю длинные сходни. По ним начал съезжать большой агрегат, похожий на современный автобус, но без окон. Аппарат был на гусеничном ходу. Его движители из некоего эластичного материала не создавали никакого шума. В это время взоры всех были устремлены на необычную машину. Внезапно, в стороне, раздался отчаянный вопль и Дакорр, боковым зрением, уловил некое движение.

Астронавты повернулись в сторону крика. Огромный предок современных африканских кошек тащил в мелкий кустарник одного из рептоидов. Его небольшая голова полностью поместилась в пасть хищника, а шея оказалась между громадными клыками. Зверь был настолько большой и сильный, что тащил добычу без видимых усилий. Это был великолепный экземпляр древнего льва, которые в то время сильно досаждали нашим предкам. Удлинённая голова, с торчащими ушами, находилась на мощной шее. Крепкие лапы позволяли делать огромные прыжки. А бурый окрас шкуры способствовал хорошей маскировке на местности. И сейчас, мощное упитанное тело хищника легко справлялось с небольшим весом начальника группы радиоразведки, тело, которого безвольно тащилось по траве. Тонкие, слабые руки и ноги, произвольно болтались при рывках зверя. Могучий охотник весил не меньше большой антилопы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное