Читаем Еврейская мудрость. Восемь путеводных звезд. Предания, легенды, мифы, сказки полностью

Ангел смерти знал, что, если просто стоять и ждать, ничего у него не выйдет, поэтому должен был придумать какую-то хитрость. На тот шаббат пришелся праздник обретения Торы. И еще евреи праздновали день урожая. К этому времени они собирали пшеницу и ячмень, укладывали в корзины первый инжир, виноград, оливки и гранаты. И в саду царя Давида были деревья с созревшими плодами. Слуги осторожно уложили первые плоды на золотые и серебряные блюда, благодаря Творца за щедрые дары. Ангел смерти знал, как радуется царь Давид этим прекрасным плодам, а потому направился прямо к гранатовому дереву. Он незаметно влез на него и начал с силой трясти его ветви. Раздался треск, дерево заскрипело, как будто в саду началась буря. Прекрасные плоды граната посыпались на землю. Испуганный Давид забыл о Торе, выбежал на лестницу, ведущую в сад, чтобы посмотреть, что случилось, и в тот же миг ступени под его ногами обрушились. Давид упал с высоты на землю и остался лежать мертвым.

Так ангел смерти победил Давида. Душа его возвратилась к Богу, а тело лежало на земле и не могло быть погребенным. Ведь был шаббат, день отдыха. И тогда сын Давида, Соломон, приказал орлам спуститься к телу Давида и своими крылами закрыть его от солнечных лучей. Орлы прилетели со всех концов света, и тень их крыльев была последним даром, который получил Давид на этом свете.


Соломон и царица Савская


После смерти царя Давида властителем Израиля стал его сын Соломон[16]. Он любил и почитал Бога, исполнял все заповеди Торы. Однажды Бог явился Соломону во сне и сказал:

– Поскольку ты так строго следуешь моим заповедям, я сделаю тебя самым мудрым из людей. Ни один из смертных не сравнится с тобой, и тебе достанется по праву то, что можно назвать короной мудрости: богатство и слава.

Как сказал Бог, так и вышло. Мудрость Соломона вызывала почтение, а почтение давало возможность править царством. Соломон справедливо судил все споры, все его мудрые высказывания повторял простой народ, люди пели песни, которые он сложил. Бог одарил Соломона и пониманием речи всех животных. Соломон знал тайны растений, от самого маленького цветочка, сорванного на краю пустыни, до огромного кедра. Приказам Соломона подчинялись добрые и злые духи и демоны.

Однажды царь Соломон решил созвать всех птиц. На его зов слетелись и орлы со скал, и птички, обитающие у моря, и те, что порхают над полями и пустынями. Птицы со всех концов света собрались у трона Соломона, и тут царь заметил, что между ними нет удода.

Разгневался Соломон:

– Как отважился удод ослушаться моего приказа? Приказываю немедленно привести его сюда, чтобы наказать при всех за ослушание!

Царь позвал своих слуг, но не успели они отправиться в путь, как удод сам появился перед троном Соломона.

– Мой господин, – сказал он, – прости мне мое опоздание. Я был очень далеко и не успел прилететь.

– Где ты был? – строго спросил Соломон.

– Три месяца я летал по свету, чтобы найти место, в котором тебя не принимают как своего царя. Далеко на востоке есть такое место! В городе под названием Китор песок из золота, серебро валяется на улицах, как мусор. Деревья там растут со времен сотворения мира, а корни их питаются водами Эдемскими. Множество воинов в той земле, на головах их венцы, но воевать они не умеют, даже из лука стрелять не могут. Владычица там царица Савская[17]. Если ты прикажешь, Соломон, я опять отправлюсь в Китор и поведаю царице Савской о твоей мощи, чтобы она склонилась пред тобою.

Речи удода понравились Соломону. Он немедленно позвал своих писарей, приказал им написать письмо и дать его удоду, чтобы тот как можно скорее доставил его царице Савской. Удод взял послание Соломона и полетел в Китор. Сопровождала его по приказу царя огромная птичья свита.

Царица Савская вышла, чтобы совершить обряд поклонения Солнцу, но вдруг на землю ее спустилась тьма. Птицы, прилетевшие в ее царство по приказу царя Соломона, заслонили солнце и небо. От ужаса царица разорвала на себе одежды. Тут к ней подлетел удод и вручил письмо Соломона:

«Я, Соломон, царь Израильский, приветствую тебя! Мир тебе и подданным твоим. Знаешь ли ты, что Бог поставил меня властвовать над зверями, птицами, над бесами и дьяволицами? Все цари Востока и Запада, стран Полуденных и Полуночных приходят поклониться мне. Призываю тебя, царица, прийти ко мне по доброй воле, и приму я тебя с почетом. Если же ты откажешься, я пошлю в твою землю свои войска. А в них будут и звери дикие, и птицы хищные, и бесы, и демоны, они задушат вас в жилищах ваших и растерзают, разорвут на части».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги