Читаем Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха «хмельничины» полностью

Мейер из Щебржешина оказался жертвой бесцеремонного плагиатора. В 1656 г. в Венеции его хроника была напечатана вновь, но уже подписанная новым автором Иошией б. Давидом из Львова. Это издание отличается от подлинного только ничтожными стилистическими вариантами, понадобившимися для того, чтобы приспособить к новому имени акростих, проходящий через первые страницы хроники. Хроника перепечатана Гурляндом (указ. соч, IV. стр. 107–146).

Произведение Мейера из Щебржешина до сих пор не появлялось в переводе. «Прикомандированный к департаменту духовных дел иностранных исповеданий и состоящий при киевском генерал-губернаторе по еврейским делам», М. Берлин под видом перевода опубликовал в 1859 г. изобилующий ошибками краткий пересказ хроники «Бедствия времен, составлен Егошиею, сыном львовского раввина праведника Давида». Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских, 1859 г. № 1. Берлин, как многие другие, не знал, что имеет дело с плагиатором.

§ 6. Megilah eifoh «Послание» Саббатая Гакогена — впервые напечатано как предисловие к написанному им «Плачу», «Selichoth» Амстердам, 1651. С тех пор неоднократно перепечатывалось как приложение к хронике Соломона ибн Берги «Schewet Jehudah» (начиная с издания 1655 г.), перепечатано у Бернфельда с некоторыми сокращениями (указ. соч., стр. 133–144). Переведено было на немецкий язык Ю. Фюрстом. «Das fliegende Blatt. Beitrag zur Geschichte der Kosakenaufstandes 1648, Jahrbücher für slawische Literatur, Kunst und Wissenschaft», 1842, № 2. c. 102–108. Лучшее издание в оригинале и в немецком переводе у М. Винера в его «Liber schevet Jehudah» (еврейский текст — вып. I, Ганновер, 1855, стр. 134–139; немецкий перевод — вып. II, там же, 1856, стр. 268–278).

§ 7. Petach teschubah («Врата покаяния») Габриэля бен Иошуа впервые напечатана в Амстердаме в 1651 г. Перепечатано Гурляндом (указ. соч., вып. VII, стр. 29–54), X. Полаком (Pressburg, 1897). Вышла также во французском переводе в издании гр. Кс. Браницкого, La porte de la pénitence. Elegie historique. Traduit par L. Wogue. Paris, 1879, XXVI 72). Об этом издании см. также на стр. 56.

§ 8. «Tit hajawen», буквально «Грязь тины» (Название это построено на игре слов: Javen значит не только «тина», «грязь», но и «грек», т. е. православный. Эта же игра слов, напомним, использована Ганновером для заглавия своего произведения.) Самуила-Файзел Натана была впервые напечатана в Венеции без указания года издания (приблизительно 1659). Перепечатана дважды Гурляндом (указ. соч., IV, стр. 3 — 19; VII, стр. 17–28) и Берифельдом (указ. соч., 111–157). Имеется в украинском переводе (см. указ. работу Маггида, стр. 270). Сокращенный перевод на немецкий дан М. st. (Шгейн) в статье «Der Zug d. Chmielnicki und der Zahl der (1648) nach Samuel b. Nathan’s „Tit hajaven“», Hebräische Bibliographie VII (1864),* стр. 36, сл.

§ 9. «Zaar bath rabim» («Горесть многих») Авраама б. Самуила Ашкенази, Венеция, без указания года издания. Уникальный экземпляр этой книжки имелся в библиотеке А. Фреймана (Франкфурт н/М). Современная рукописная копия этой книги имеется в Британском Музее, откуда перепечатана Гурляндом (указ. соч., II, стр. 11–19).

§ 10. Некоторые материалы можно найти в караимской хронике «Sepher sichronoth („Книга воспоминаний“) Аарона Луицкого, см. A. Neubauer, Aus der Petersburger Bibliothek, Lpzg, 1866, S. 130.

§ 11. Kinoh al geserath Ukraina („Плач на бедствия св. общины Украины“) Иосифа б, Элиезера Липмана (Ашкенази) Машеля (Вайнрайх считает указанное лицо переводчиком). Напечатано без указания места и года издания (Прага, са. 1648; второе издание — Амстердам без года издания). Перепечатано по уникальным изданиям, хранящимся в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде, д-ром М. Вайнрайхом в его книге „Bilder fun der jiddischer Literaturgeschichte“, Вильно, 1928, стр. 198–209. В отличие от всех приведенных выше памятников „Плач“ напечатан на идиш (а не на древнееврейском языке).

§ 12. На идиш написан также и другой „Плач“, посвященный бедствиям, перенесенным еврейским населением во время событий войны (в том числе и разгрому Вильны войсками Алексея Михайловича в 1656 г.). Этот „Плач“ не имеет заглавного листа, начинается словами In libn weiber (без указания места и года издания, предположительно — Амстердам, 1656). Впервые напечатан по уникальному экземпляру, хранящемуся в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде, Вайнрайхом (указ. соч… стр. 215–218). В этом „Плаче“ имеется любопытная гравюра, впервые публикуемая мною (см. иллюстрации на стр. 66).

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники еврейской исторической мысли

Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха «хмельничины»
Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха «хмельничины»

Основной корпус книги содержит наиболее яркие свидетельства современников и очевидцев «хмельничины» — страшного разгрома большей части еврейских общин Восточной Европы в 1648–1649 гг. Хроники Натана Ганновера «Пучина бездонная», Мейера из Щебржешина «Тяготы времен» и Саббатая Гакогена «Послание» были уже через два — три года после описываемых событий опубликованы и впоследствии многократно переиздавались, став не только важнейшим историческим источником, но и страстным призывом к тшуве — покаянию и нравственному возрождению народа. Подобное восприятие и осознание трагедии эпохи стали основой духовного восстановления нации.«Хроники», впервые издаваемые на русском языке в полном объеме, были подготовлены к печати еще в середине 1930-х гг. выдающимся историком С.Я. Боровым, но не пропущены советской цензурой в достопамятном 1937 году. И только сейчас, по случайно сохранившейся верстке, эта книга выпускается издательством «Гешарим».

Мейер из Щебржешина , Натан Ганновер , Саббатай Гакоген , Саул Яковлевич Боровой

История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Новейшая история еврейского народа. Том 3
Новейшая история еврейского народа. Том 3

Входит в многотомник «Всемирная История Еврейского Народа». От древнейших времен до настоящего. В 10 тт. (История еврейского народа на Востоке, История Евреев в Европе, Новейшая история еврейского народа). Том 1. 1789-1815. Том 2. 1815-1881. Том 3. 1881-1914. Книги охватывают с завершающим эпилогом - и до середины 1938-го. Этот период делится Дубновым на две эпохи эмансипации (1789-1815 и 1848-1880) и две эпохи реакции (1815-1848 и 1881-1914). Подробно описывается возникновение сионизма и вспыхнувшие внутри еврейских организаций споры, которые привели к появлению т. н. территориалистов, считавших, что еврейский национальный очаг должен быть образован на любой возможной территории, и автономистов, ратовавших за культурно-персональную автономию.Семен Маркович (Шимен Меерович) Дубнов (также Симон Дубнов, 1860-1941) — историк, публицист и общественный деятель, один из классиков и создателей научной истории еврейского народа. Писал по-русски и на идише. В 1922 году эмигрировал в Германию, в 1933 переехал в Латвию. Здесь завершил десятитомную историю еврейского народа. Полное русскоязычное издание книги в подлиннике и в окончательной авторской редактуре вышло в свет в Риге в 1934-1938 гг. Данное репринтное воспроизведение западной истории еврейского народа выполнено с рижского издания.

Семен Маркович Дубнов

История

Похожие книги

100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары