Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

Это одна из самых известных народных сказок в Европе и в Азии, ее также рассказывают и во многих еврейских общинах. Впервые она фиксируется в еврейских источниках X в. — в «Мидраш Асерет га-Диброт» («Мидраш на Десять заповедей») [1], затем встречается в рукописных сборниках сказок и издается в антологиях [2]. Третья заповедь — «Не произноси попусту имя Господа, Бога твоего. Господь не оставит безнаказанным того, кто так делает» (Исх. 20:17; Втор. 5:11) — является нарративной рамкой сказки. «Мидраш Асерет га-Диброт», таким образом, использует сказку как иллюстрацию к третьей заповеди, которая повторяется рассказчиками в заключение как кода, еще раз подтверждая ее значение. Отказ давать клятву — нарративная стратегия рамочной истории — в данном случае приводит к парадоксу: человек дает клятву, что не будет давать клятв. Сказка начинается с мотива «последние слова умирающего отца» и продолжается как романтическая семейная история, которая завершается воссоединением. В этом ее отличие от романтической истории, которая обычно заканчивается свадьбой.


1 См. Shapira, A. Midrash Aseret ha-Dibrot (A Midrash on the Ten Commandments): Text, Sources and Interpretation (ивр.) (Jerusalem: Bialik Institute, 2005), 54–59; Hasan-Rokem, G. ed. Midrash Aseret ha-Dibrot, Nusah. Verona 1647 [Мидраш на Десять заповедей…] (Jerusalem: Akademon, 1981), 7-11.

2 Gaster, M. The Exempla of the Rabbis (New York: Ktav, 1968), 143–144 no. 378; Gaster, M„trans. and ed. Ma'aseh Book (2 vols. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1934), 2:542–546 no. 222; Farhi, J. S. Oseh Pele [Чудотворец] (4 parts. Jerusalem: Bakal, 1959), 1:50–53; Bin Gorion, M.J., ed. Mimekor Yisrael: Classical Jewish Folktales (Bloomington: Indiana University Press, 1990), 361–364 no. 197.

44

ДОЧЬ ЯБЛОНЕВОГО ДЕРЕВА


В одном городе жили-были бедные муж с женой. У них не было ни одежды, чтобы прикрыть свою наготу, ни сына, который прочел бы по ним кадиш после того, как они умрут. Однажды они проходили мимо сада, где росло яблоневое дерево, и жена сказала мужу:

— Смотри, какое красивое дерево и какие прекрасные на нем фрукты.

— Если хочешь, — сказал муж, — я пойду и сорву тебе яблоко с того дерева.

Он подошел к дереву, протянул руку и сорвал яблоко. Тогда к нему подошел владелец сада и сказал:

— Поостерегись, не ешь это яблоко, поскольку каждый, кто от него откусит, тут же забеременеет — это не простое дерево, а волшебное.

Муж взял яблоко и дал его своей жене. Сам он тоже откусил кусочек, не поверив тому, что сказал ему владелец сада.

Прошло девять месяцев, и у мужа с женой начались роды. Тогда жена сказала:

— Иди в королевский дворец. Если ты родишь сына, приноси его домой, а если дочь, то оставь ее в королевском саду, король о ней позаботится.

Муж сделал, как ему велела жена, и, смотри-ка, родил дочь. Он оставил ее в королевском саду, пошел к жене и увидел, что она родила сына. Они принесли сына домой, стали о нем заботиться и воспитывать.

Тем временем в королевский сад прилетел орел, подхватил новорожденную девочку, унес ее на дерево и посадил там между ветвей. Так девочка и росла на дереве. Орел с орлицей заботились о ней. Они приносили ей еду и, раскинув крылья, защищали ее от палящего солнца и ночной прохлады.

Однажды пришел принц, чтобы напоить коня из корыта, которое стояло у корней дерева. Конь наклонился над водой и отпрянул. Принц не мог понять, в чем дело, но взглянув в воду, заметил там отражение красивой девушки. Он поднял голову и увидел, что она сидит в гнезде в ветвях дерева. Он спросил, как ее зовут и откуда она, умолял спуститься к нему, но девушка ему не ответила и не послушалась. С того момента назр ва назлат би-'албух хасра1. Он вернулся во дворец, лег в постель и больше не вставал.

Король посулил большую награду — полкоролевства — тому, кто вылечит его сына. А кому не удавалось этого сделать, отрубали голову.

Великие лекари из разных концов государства пришли в королевский дворец и пытались исцелить принца, но никому это не удалось. Принц не вставал с постели, не ел и не пил, поскольку он влюбился в ту девушку, но никто, кроме него самого, не знал этой тайны.

Однажды во дворец явилась старуха и сказала, что тоже хочет попробовать исцелить королевского сына.

— Ты с ума сошла? — спросил ее привратник. — Тебе жить осталось несколько лет, так и проживи их спокойно, с головой на плечах. Возвращайся домой.

Но старуха его не послушалась. Она пришла к королю и попросила, чтобы ей разрешили попробовать помочь его сыну, принцу. Зайдя в комнату принца, она выгнала всех оттуда и так обратилась к нему:

— Сын мой, я знаю, что ты не просто болен. Что-то терзает твое сердце, и ты никому не хочешь про это рассказывать. Расскажи мне, что у тебя на сердце, и я достану тебе то, что ты пожелаешь, хоть с края света.

Старуха, увидев принца, поняла, что он не просто болен, а болен любовью. Она убедила его, и принц честно ей все рассказал. Он излил ей все, что было у него на сердце, и раскрыл секрет своей любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки