(русское название — Еврейская Пасха) — праздник, посвященный исходу из Египта. Важнейшим ритуалом этого праздника является специальная трапеза сейдер. В течение Пейсаха, который длится восемь дней, запрещено есть и даже держать в доме квасное (хомец), т. е. хлеб и другие мучные продукты. Вместо хлеба едят пресные лепешки мацу.
Пейсы
— локоны на висках, которые ортодоксальные евреи никогда не стригут.
Пикуах нефеш
(букв. «спасение души», ивр.) — разрешенное нарушение заповеди во имя спасения жизни.
Пилпул
— метод изощренного, схоластического толкования Талмуда.
Пинкас
— книга записей еврейской общины или какого-нибудь общества или братства, например хевро кадишо. Так как в пинкасы вносились все примечательные события, они являлись своего рода летописями.
Псак-дин
— решение раввинского суда.
Пурим
— веселый праздник, посвященный событиям, описанным в Книге Есфирь. Сопровождается пирушками и веселыми представлениями, разыгрываемыми на библейские сюжеты. Эти представления называются пуримшпилами.
Пуримшпил
— см. Пурим.
Пуримшпилер
— участник представления на празднике Пурим.
Рабби
(букв. «наш учитель», ивр.) — почетный титул законоучителя.
Рабойсай
— форма вежливого обращения к группе мужчин, аналогична русскому «господа».
Раввин
— лицо, имеющее высшее духовное образование и (или) исполняющее обязанности раввина, т. е. эксперта по галахическим вопросам и главы суда.
Реб
(букв. «господин», ивр.) — форма вежливого обращения к мужчине, аналогична русскому «господин».
Ребецн
— раввинша.
Ребе
(букв. «мой господин», ивр.) — форма обращения к учителю, наставнику, в частности титул хасидских цадиков.
Ребойно шел ойлом
(букв. «Господь Мира», ивр.) — одно из традиционных именований Всевышнего.
Ройфе
— лекарь.
Рош-га-Шана
(букв. «Голова года», ивр.) — Новолетие, начало года по еврейскому календарю, религиозный праздник.
Сейдер
— см. Пейсах.
Симхас Тойре
(букв. «Радость Торы») — праздник в честь окончания годового цикла чтения Пятикнижия и одновременно начала нового цикла.
Синагога
— большой молитвенный дом.
Слихес
— специальные покаянные молитвы, которые читают ночью во время Йомим Нойроим.
Смиха
— посвящение в раввины, диплом, позволяющий занять раввинский пост. Обычно скреплялся подписями двух-трех авторитетных раввинов.
Сойфер
— писец, владеющий искусством изготовления свитков Торы, мезуз и тфилин.
Суббота
— см. Шабес.
Сукка
— см. Сукойс.
Сукойс
(русское название — Кущи) — осенний праздник в память о пребывании евреев во время Исхода в пустыне. В течение этого праздника полагается жить или хотя бы проводить часть времени в специальной куще, т. е. шалаше, сукке.
Талес
— молитвенное покрывало, накидываемое поверх одежды мужчинами во время утренней молитвы. К углам талеса в соответствии с заповедью привязаны четыре кисти, называемые цицис.
Талес-зекл
— мешочек для талеса.
Талмуд
— собрание устного учения, сформировавшегося во II в. до н. э. — V в. н. э. Состоит из более древней части — Мишны и комментария на Мишну — Гемары. Талмуд содержит в себе как галахические, так и чисто повествовательные фрагменты. Наряду с Торой является основным источником иудаизма.
Талмуд-тора
— общинное религиозное училище для мальчиков-подростков.
Тейвес
— десятый месяц еврейского календаря, приблизительно соответствует январю.
Тейглах
— шарики из теста, сваренные в меду.
Тикун
(букв. «исправление», ивр.) — в мистической традиции исправление грехов, которое осуществляет праведник — цадик.
Тишебов
(букв. «девятый день месяца ав», ивр.) — суточный пост в память о разрушении Иерусалимского Храма.
Тноим
— помолвка.
Тора (Тойре)
— в узком значении — Пятикнижие Моисеево, в широком — вся совокупность текстов, на которые опирается иудейская традиция.
Трейф
— запрещенное к употреблению в пищу еврейским диетарным законом. К категории трефного относится: мясо некошерных животных, птиц и водных животных; мясо животных и птиц, зарезанных не шойхетом, и т. д. Трефным также является смешение в пище мясного и молочного. Мясные и молочные блюда готовятся в разной посуде.