— О, — с большим уважением говорит фрау Поллак, — a selfmademan
Фрау Поллак с гордостью показывает фрау Шлезингер свои хоромы. Вдруг мимо них пробегает какой-то маленький зверек.
— Ой, неужели у вас водятся крысы?
— Конечно, нет, это наш домашний хорек.
— А как же вонь?
— Ничего, со временем он к ней привыкнет.
Фрау Поллак показывает гостям свою виллу. Одна из комнат почти совсем пуста, и лишь в середине стоит огромная железная клетка. Гости недоумевают.
— Мой муж, — объясняет фрау Поллак, — сейчас путешествует по Испании и хочет привезти нам оттуда настоящего Мурильо.
Торжественный ужин у фрау Поллак. Подают венские шницели — очень вкусные. Наконец на блюде остается один-единственный шницель. Никто не решается его взять. Внезапно свет гаснет и раздается душераздирающий вопль.
Но свет тут же загорается — и что же оказывается? Рука фрау Поллак лежит на шницеле, а вилки всех гостей воткнуты ей в руку.
Фрау Поллак сидит в кафе. Входит знакомый и говорит ей:
— Духотища там, на улице!
Фрау Поллак:
— Скажи ей, пусть войдет..
— Мой сын — страстный охотник, — говорит фрау Поллак. — Сейчас он в Южной Америке, он там сидит в засаде и стреляет в ирригаторов.
— Мой сын — химик. Весь день сидит в лаборатории и делает там одни экскременты.
Фрау Поллак сидит с подругой в опере, разумеется, в первых рядах партера. В антракте она обращается к подруге:
—. Вы видели, что моя дочь тоже здесь? Она сидит там, наверху, в бронированной ложе, и на ней бордельно-красное платье.
Фрау Поллак восторженно описывает кольцо, которое ей подарил муж:
— Изумительное кольцо, скажу я вам: в середине — огромный раввин
— Знаете, кого я видела вчера на Кайзераллее? — спрашивает фрау Блюм. — Он как раз садился на двенадцатый номер трамвая. Это был Рембрандт!
— Чистый бред! — отвечает фрау Поллак.
Фрау Блюм, обиженно:
— Почему же бред?
— Потому что двенадцатый номер не ходит по Кайзераллее!
У Поллаков появился новый рояль. Гость почтительно спрашивает:
— Вы играете на нем в четыре руки?
Фрау Поллак, обиженно:
— Что я вам, обезьяна?
На званый вечер фрау Поллак хочет заполучить что-нибудь особенное. Приятельница рекомендует ей пригласить "Квартет роз". После вечера она спрашивает хозяйку дома, имел ли квартет успех, на что фрау Поллак отвечает:
— Странный человек, этот квартет. Я его пригласила, а он привел с собой еще каких-то троих.
Фрау Поллак, гостям:
— Обидно, что у нас сегодня совсем не будет музыки. Я пригласила самый дорогой салонный квартет — а что вышло? Пришли только четверо! Ну, я их сразу выставила за дверь…
2
— Как вам нравится этот квартет, фрау Поллак?
— Ничего себе, только музыкантов маловато.
Экскурсия по Лувру. Экскурсовод никак не может оторваться от "Моны Лизы". Наконец он говорит: — Mettonsnous en marsche
— Вот и хорошо, — с облегчением говорит фрау Поллак, — хоть посидим немного.
У господина Поллака стало плохо с сердцем, и он поехал лечиться в Бад-Наугейм. Неожиданно умирает одна из его племянниц. Семья считает, что его нужно известить очень деликатно. Эту задачу берет на себя любящая супруга, которая телеграфирует: "Сузи слегка приболела. Похороны в четверг".
Фрау Поллак хочет дать бал. Ее сын Лео, блестящий танцор, без которого никакой бал не удается на славу, учится в Брно. Мать телеграммой просит его приехать. Он отвечает, тоже по телеграфу: "Не получится. Лежу в постели с ангиной".
Мать тут же шлет ответ: "Дай ей немедленно двадцать крон, вытолкай взашей и приезжай".
На приеме фрау Поллак просит гостей угощаться не стесняясь. Одна из ее приятельниц вежливо отказывается:
— Огромное спасибо, но я уже съела два вкуснейших пирожных!
На что фрау Поллак отвечает со сладчайшей улыбкой:
— Сказать по-честному, вы съели уже шесть пирожных. Но это не важно, пожалуйста, возьмите еще, моя дорогая!
Господин Прохазка за обедом сидит рядом с фрау фон Поллак и объясняет ей:
— Моя фамилия чешская, госпожа баронесса, и по-немецки она означает "прогулка".
Когда компания встает из-за стола и направляется в уже потемневший парк, фрау Поллак кокетливо берет своего соседа под руку и говорит лукаво:
— Пойдемте, господин советник, сделаем с вами вместе маленькую прохазку!
За обедом рядом с фрау Поллак сидит наместник Нижней Австрии барон Блейлебен. В разговоре она постоянно называет его "господин фон Блей". Наконец ему это начинает действовать на нервы, и он поправляет ее:
— Сударыня, мое имя Блейлебен!
Фрау Поллак поднимает лорнет к глазам и кокетливо спрашивает:
— О, господин барон, разве мы с вами уже так близки
Фрау фон Поллак — своей богатой приятельнице: