Читаем Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе полностью

Край Пенея тучнополянный.

Если нет на нивы Тесея

Мне пути, я туда б желала.

220 О полях Гефеста близ Этны,

И оттуда видать Финику.

Есть молва, что ту землю, матерь

Сицилийских вершин, венцами

Отмечают на играх за доблесть;

Мне и там судьбина завидней.

Есть и еще земля, близ Ионийского

Моря лежит она, Кратисом

Орошена она, и золотятся в ней

Локоны светлые, поят священные

Воды источников нивы и области

Храбрых воителей. Ту я люблю страну.


Корифей


230 Но вот уже, вот от Ахейи посол;

Решенье несет он из стана.

Шаги его быстры... Они все быстрей.

Что скажет? Увы нам!.. Теперь мы навек

Рабыни земли Дорийской.


"ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ"


"ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ"


Входит Талфибий.


Талфибий


Гекуба, к вам дорогу проторил

Я в Илион. Тебе посол ахейский

Себя едва ли должен называть.

Но в этот раз Талфибий с новизною.


Гекуба


Вот оно, вот оно, дети:

Чуяло сердце.


Талфибий


240 Коль вы того боялись - жребий вынут.


Гекуба


Куда, скажи мне, куда -

В Фессалию, в город ли Фтии,

На Кадмовы ль нивы пути нам?


Талфибий


Не вместе вас, а порознь разберут...


Гекуба


Так кто же достался кому,

И кого из троянок

Ждет жребий счастливый?


Талфибий


Все знаю, все, но разделяй вопросы.


Гекуба


Моя несчастная дочь

Кассандра за кем?


Талфибий


Избранницу ведет Агамемнон.


Гекуба


250 Рабыней спартанской невестке -

Увы мне, увы мне!


Талфибий


Нет, не совсем. Наложницею тайной.


Гекуба


Она, которой Аполлон

Оставил ложе чистым, златокудрый?


Талфибий


Да, ранен царь любовью к деве дивной.


Гекуба


Ключи Аполлона забрось!

Повязки священные бога

Сорви с головы злосчастной!


Талфибий


Иль быть царю утехой - жребий плох?


Гекуба


260 А та, птенец мой, что только что отняли вы?


Талфибий


О ком вопрос? О Поликсене, что ли?


Гекуба


С кем ее жребий сдружил?


Талфибий


Приставлена к Ахиллову кургану.


Гекуба


О дитя мое, родила тебя я прислугою

Надмогильною. Но скажи, мой друг:

Иль у эллинов есть закон такой,

Иль обычай есть?


Талфибий


На благо ей. Прославь дочерний жребий.


Гекуба


Как мне понять тебя?

Дочь-то жива моя?


Талфибий


270 От всяких бед судьба ее хранит.


Гекуба


А Андромаху, друг, медью блиставшего?

Некогда Гектора, кто же жену возьмет?


Талфибий


Ее себе назначил сын Ахилла.


Гекуба


Ну, а я, раба престарелая,

Чья же буду я с костылем моим -

И на трех ногах, да нестойкая?


Талфибий


При дележе пришлась ты Одиссею.


Гекуба


Увы, увы!

Бритую голову бей, терзай!

280 Щеки царапай... О, горе мне!

Жребий меня лукавому

Отдал в неволю зловерному:

Права не знает он, бог не страшит его,

Змей подколодный он, гневом согласие

Царь Одиссей творит, сума переметная.

Пожалейте ж меня вы, жены:

290 Я погибла, и горшей доли

Ни одной не выбросил случай.


Талфибий


294 Ступайте же, прислужницы, доставьте

Кассандру нам скорее, чтоб, вождю

Ее вручив, я мог бы и другим

Распределить по господам их пленниц.

(Смотрит на шатер.)

Ба... ба... А это что же там в палатках

Курится и трещит? Да это факел?

Что делают троянки? Иль пожаром

300 Задумали от Аргоса спастись,

Куда им путь назначен? Иль себя

Решили сжечь в безумье жадном смерти?

Что говорить! Свободным не легко

Такой беды ярмо. Гей! Отопритесь!

Желанное рабыням для господ

Покажется, пожалуй, неугодным;

А скажут - кто ж? Талфибий виноват.


Гекуба


Не то, посол. Там вовсе нет пожара.

Но, бешенством охвачена, сюда

Кассандра, дочь моя, идет, я слышу.


Входит Кассандра с горящим факелом.


Кассандра


Строфа Встаньте! Места мне! Свету дай!

С мольбой зажгу

310 Факелы в храмине...

Гляди, гляди

На жениха. Как сияет он!

В Аргос для ложа царева я

Еду, невеста блаженная...

О Гименей, о Гименей, о царь,

Если ты, мать, за слезами не можешь, -

Стоны о мертвом отце,

О милой отчизне мешают.

Я уж сама для свадьбы!

320 Огонь запалю, родная!

(Машет факелом.)

Для солнца, для блеска

Тебе, Гименей, огонь,

Тебе, Геката пламенная,

У девичьей постели -

Так бог велит, так бог велит.


Антистрофа Выше! вверх посох! хор, веди:

Эван, эвой!

Как при отце моем:

Ио! ио!

В лучшие дни илионские

Свят хоровод наш, я в Фебовом

330 Храме курю лавровенчанном.

О Гименей, о Гименей, о бог...

(Подходит к Гекубе.)

Вместе ты стань, поднявшися на ноги,

Пляску со мной разделять,

Стопами драгами ступая.

Зовите со мной, о жены,

Блаженным напевом бога

И кликом певиц...

Воспойте, девы Фригии,

Воспойте брак веселый мой

И мне обетованный!

340 Да славится, да славится!


Корифей


Объятую безумием схвати:

Не дай ногам увлечь ее к солдатам.


Гекуба


Гефест, о бог! Венчальный факел твой

Нас веселит. Но этот блеск печален,

И нет за ним надежды. О дитя,

Не думала твою справлять я свадьбу

Среди солдат и под угрозой, дочь,

Аргосского копья. Отдай мне факел.

Его неровно держишь, как менада,

Кидаешься безумно, а душа

Твоя найти не может мира. Право,

350 Вокруг тебя все то же. Вы, троянки,

Возьмите от нее огонь и песнь

Венчальную ответствуйте слезами.


Кассандра


Победа, мать! Не радуешься ты

На этот брак с царями! Ты украсить

Мне головы не хочешь? Не должна ль ты

Сама вести, толкать меня, что здесь я

Замешкалась? Ведь если Локсий - бог,

Так славный царь ахейцев Агамемнон

Жену себе берет. Куда Елена!..

Я уложу царя. Его дворец

360 Я разорю в отплату за убитых

Твоих детей и мужа. Но пока -

Молчание... До времени из песни

Мы выключим топор, что упадет

На позвонок вот этот и еще

Одну наметит шею... Но завеса

На этот брак и матереубийство,

Перейти на страницу:

Похожие книги