Читаем Exodus Dei полностью

Как можно заметить, первые два абзаца текста противоречат дальнейшей истории. Великий Часовщик не мог "слишком долго быть Великим Зрителем", поскольку Демиург и не собирался расставаться со статусом наблюдателя, Его вынудили обстоятельства. С механизмом Мира-Часов — Великими Пределами — все было в порядке, а смысл у вселенской истории имелся, к примеру, в постепенной эволюции цивилизаций в состояние Предельных. Как можно судить по местному скоплению Баркина, далеко не все разумные виды предпочитали насилие и разрушение, и уж точно совсем немногие заканчивали жизнь самоубийством. Также здесь единственный раз употребляется слово "хаос", которого в словаре Великого Часовщика (от чьего лица будто бы ведется речь) попросту нет: для инженера Мира-Часов недействительна дихотомия "космос-хаос", так как он видит лишь большую или меньшую степень кристаллизации организованной материи.

Если соединить эти наблюдения с тем фактом, что в рукописи Кузнецова зачин состоял из тех же двух абзацев почти слово в слово, можно прийти к выводу, что его рассказчиком является сама Великая Жена, которая упрекает Великого Зрителя за демиургическую пассивность и нерешительность, едва не приведшие его творение к гибели.

Плоские

См. рассказ "Омнигенезис".

Размножение рагцев

Из текста следует, что в определенный момент, скажем так, полового созревания каждый рагец производит на свет от одного до трех младенцев (старшего именуют полным именем, среднего вариантом имени с окончанием "-ия", младшего вариантом имени с окончанием на "-е"), но остается непонятным, каким образом происходит их эволюция, если процесс размножения выглядит как самокопирование с неизбежным накоплением нежизнеспособных мутаций из поколения в поколение. На самом деле для рождения детей рагской особи требуются гены другой особи, но добываются они не половым путем, а чем-то вроде горизонтального переноса: каждый рагец распространяет вокруг себя подобие феромонов, которые переносят генетическую информацию. Таким образом, дети рождаются похожими в больше степени на родителя, но наследуют и приметы его ближайшего окружения. Поэтому для рагцев так принципиально важно качество рабочих коллективов, в которых они проводят большую часть времени: чем лучше сотрудники на твоей работе, тем более приспособленными к жизни — здоровыми, сильными, умными — будут твои дети. Количество тоже имеет значение: у тех, кто контактирует со слишком малым числом людей, рождается один ребенок; одиночество оказывается естественным способом контрацепции.

Интересно, что наследование сыновьями генов коллег отца делает невозможными профессиональные династии, поскольку коллектив, где большинство должностей передаются по наследству, постепенно вырождается (аналог близкородственных связей). Поэтому, к примеру, у чиновника Фабриса Линдке старший сын работает техником в космопорте, а младший — сейсмологом на энергостанции. Однако у чиновничества есть лазейка: отцы отдают сыновей в другие министерства, поэтому у МИДовского конфликтолога Алве Линдке сын устроен в МВД, а средний внук — в Минобразования. Эта нехитрая тактика и укрепляет межведомственные связи, и позволяет семье оставаться в домах власти.

Ругательства

Ругательства фотов связаны с семантикой ложных знаний. Самое грязное слово "хаверне" является однокоренным уважительному "рунайле", которым у фотов запрещено называть самих себя: и то, и другое образовано от "рунаэ", означающее "истинное знание", но в "хаверне" добавлено числительное "хаве", "одна вторая", что превращает "истинное знание" в "неполное знание". Точное значение "хаверне" — "человек, принимающий свое неполное, наполовину состоящее из ошибок и лжи представление о мире за истину".

"Идда" состоит из отрицательной частицы "ид", то есть "не", и местоимения "даэ", то есть "мы". Идея Идды до некоторой степени эквивалентна земной концепции Мирового Зла, но с той поправкой, что у фотов речь идет о безличном природном Зле, без всякой причины скрывающем от Рунаиля свои секреты. "Идда" буквально означает "все во Вселенной, что мешает нам продвигаться по пути к совершенству".

"Хум" является неприличным антонимом к слову "кимав", означающему "практическая польза, получаемая от рунаэ". Соответственно, "хум" — это "отсутствие практической пользы", которое лишает с трудом добытое "рунаэ" всякого смысла. Если "кимав" сочетается с метафорой высоты, то "хум" — с метафоров глубины, потому глубокие щели фоты сравнивают с "хумом Идды", то есть "бесполезностью того, что мешает фотскому познанию".

"Хаверней ваиллез загев хум" — "Дураки превращают все в бесполезное".

Ругательство талих "Талих-хьяльви-ммах" в действительности является патриотической фразой "Да пребудут талих вечно", которую положено провозглашать только в самые торжественные моменты и не подобает употреблять всуе. Поэтому произнесенная просто так, как междометие, фраза звучит кощунственно, следовательно, выполняет функцию грязной ругани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер