Читаем Extremes. На пределе полностью

Вечер выдался погожий и необычно теплый. К половине седьмого почти все старшие сотрудники разошлись. В отделении было спокойно, смотровая практически пустовала. Привлеченные хорошей погодой, люди выходили на улицу, оседали в пабах и барах по всему городу, и к этому времени многие уже успели основательно нагрузиться. Поток травм — стандартный набор вывихнутых на булыжной мостовой лодыжек, побоев и дорожно-транспортных происшествий — обычно начинался позднее, после того как людей снова выгоняли на улицу. Постояв, я вернулся в отделение.

На стене у сестринского поста висел «красный» телефон, древняя конструкция из бакелита, с диском. Он работал только на прием и звонил дребезжащим звонком, похожим на школьный. Предназначался этот телефон для того, чтобы экипажи «скорой» могли заранее предупредить, что везут тяжелого больного, а мы успели подготовиться к реанимационным мероприятиям.

Этот-то телефон и зазвонил — без четверти семь. Алекс, дежурная медсестра, внимательно выслушала, что-то торопливо черкая на листочке, потом повесила трубку на рычаг. Обычно за этим следовал стандартный краткий отчет о диагнозе больного, которого нам везут: инфаркт миокарда, передозировка наркотиков или, может быть, ножевое ранение. Отделение справлялось с подобными случаями в нормальном режиме, не меняя привычного ритма своей работы. Небольшая бригада отправлялась прямиком в палату интенсивной терапии и энергично занималась реанимацией пациента, а тем временем вросшие ногти, склеенные «суперклеем» пальцы, кашель и простуды поступали в приемное отделение своим чередом.

Но на сей раз все было иначе. Алекс говорила громче обычного, чтобы привлечь к себе внимание. Неподалеку отсюда, где-то в Сохо, сообщила она, в баре взорвана бомба. Много пострадавших. Нам сообщили только, чтобы мы готовились к поступлению раненых. Вот и все пока.

На мгновение все замерли. Затем — у меня с непривычки сердце оборвалось — все пейджеры в больнице одновременно разразились трезвоном. Пулеметные очереди монотонных звонков сменились треском крохотных динамиков, встроенных в пейджеры. «Внимание! Серьезное происшествие, — сообщил спокойный и четкий голос из громкоговорителя на стене и повторил: — Внимание! Серьезное происшествие!»

Вся травматологическая бригада собралась у палат интенсивной терапии: старший ординатор, дежурный врач больницы и я. Наши наставники уже были в пути, направляясь к больнице. «Красный» телефон зазвонил снова. Много раненых, кто-то остается под завалами. Служба скорой помощи запрашивала, можем ли мы выслать на место происшествия мобильную бригаду врачей и сестер.

Старший ординатор не хотел остаться без хирургов, незаменимых при проведении операций и реанимационных мероприятий. А вот без меня, как ни крути, обойтись вполне было можно.

Мобильная бригада состояла из трех врачей и трех медсестер. Опытные сестры из отделения травматологии и скорой помощи, привычные к подобным ситуациям, инструктировали нас и снабжали всем необходимым в таких случаях. И вот меня вталкивают в складское помещение, о существовании которого я до сих пор даже не знал. Вот я уже натягиваю специальный светоотражающий костюм и надеваю каску. В руки мне суют ящик с инструментами и лекарствами. После этого я плетусь на автостоянку. Не успеваем мы перекинуться словом, как к стоянке с визгом подлетают две «скорые», двери распахиваются, и наша шестерка без промедления забирается внутрь.

Вцепившись в свой травматологический ящик, я сижу рядом с ординатором из отделения неотложной помощи, напротив медсестры Кристины. Остальные члены нашей бригады — во второй машине. Кристина наклоняется к нам и громко, стараясь перекричать вой сирен, объясняет мне: «Происшествие серьезное. Здесь у тебя средства индивидуальной защиты. В карманах и ящике должно находиться вот что…» — и она отбарабанила весь список.

Я растерянно уставился на нее. Она глядела мне прямо в глаза и говорила со мной — точнее, почти кричала, перекрывая шум моторов и сирен, — а у меня было чувство, будто разговаривают с кем-то другим. Кристина сделала паузу, ожидая, что я начну проверять комплектацию. Я расстегнул карманы. Действительно, все перечисленное находилось там, в полном соответствии с ее словами. Мне это показалось каким-то волшебным фокусом. Откуда Кристина знает, что у меня в карманах? Потом слабо забрезжила догадка: она, в отличие от меня, подготовлена к такому событию. Она, по крайней мере, знает, что делать.

Машина летела на всех парах, так что дорога до места событий заняла чуть больше пяти минут. Когда она резко встала, я не понял, куда мы приехали. А потом открылись задние двери.

Хотя и не сразу, мы все же сориентировались. Нас доставили на пересечение улиц Олд-Комптон и Дин-стрит — клубный квартал, популярный у туристов. Но сейчас облик места изменился до неузнаваемости. Осколки стекла ковром покрывали тротуар, на всех примыкающих улицах стояли машины скорой помощи, и повсюду лежали раненые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как работает мозг
Как работает мозг

Стивен Пинкер, выдающийся канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, рассматривает человеческое мышление с точки зрения эволюционной психологии и вычислительной теории сознания. Что делает нас рациональным? А иррациональным? Что нас злит, радует, отвращает, притягивает, вдохновляет? Мозг как компьютер или компьютер как мозг? Мораль, религия, разум - как человек в этом разбирается? Автор предлагает ответы на эти и многие другие вопросы работы нашего мышления, иллюстрируя их научными экспериментами, философскими задачами и примерами из повседневной жизни.Книга написана в легкой и доступной форме и предназначена для психологов, антропологов, специалистов в области искусственного интеллекта, а также всех, интересующихся данными науками.

Стивен Пинкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе
История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе

Откуда в нашем восприятии появилась сама идея единого Бога?Как менялись представления человека о Боге?Какими чертами наделили Его три мировые религии единобожия – иудаизм, христианство и ислам?Какое влияние оказали эти три религии друг на друга?Известный историк религии, англичанка Карен Армстронг наделена редкостными достоинствами: завидной ученостью и блистательным даром говорить просто о сложном. Она сотворила настоящее чудо: охватила в одной книге всю историю единобожия – от Авраама до наших дней, от античной философии, средневекового мистицизма, духовных исканий Возрождения и Реформации вплоть до скептицизма современной эпохи.3-е издание.

Карен Армстронг

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература