Читаем Extremes. На пределе полностью

В тот год мы, будущие выпускники, жили на квартире впятером. Первым на устный экзамен отправился Хью. Обычно жизнерадостный, он вернулся часа через два в отвратительном настроении и только буркнул, что сегодня у него день не задался. Мы пристали с расспросами и выяснили, что Хью все полчаса что-то мямлил и выглядел дурак дураком. Мы наперебой начали убеждать его, что все наверняка не так плохо. Но Хью оставался безутешен. И рассказал, что как только раздался звонок, возвещающий окончание пытки, он нахмурился, отодвинул стул и выскочил из комнаты, хлопнув за собой дверью. Он надеялся дать понять экзаменаторам, что недоволен собой, что сегодня он не в форме, не полностью проявил себя и обычно отвечает куда лучше. Однако вместо стука закрывающейся двери у него за спиной раздался вопль. Оказывается, один из экзаменаторов шел за Хью по пятам, чтобы вызвать следующего студента. В результате наш торопливый приятель умудрился дверью защемить преподавателю голову.

***

В июле мы с Хью стояли на ступенях медицинской школы в мантиях, академических шапочках с квадратным верхом, а с наших лиц ни на миг не сходили улыбки. Все позади — обучение закончено. Ликуя, мы подбрасывали шапочки в воздух, а официальный фотограф щелкал затвором аппарата.

Спустя два месяца наше братство новоиспеченных докторов перебралось в Мидлсекскую больницу — двадцать четыре новичка-молокососа, наивные и перепуганные. Мы учились больше пяти лет, зубря словарь и грамматику медицинского искусства. Мы достаточно хорошо усвоили этот язык, иначе нипочем не прошли бы выпускные испытания. Но начало работы — испытание совсем другого уровня, как если бы вы навсегда отправились жить в страну, язык которой учили только в школе.

Начиная обучение, понимаешь, что рано или поздно превратишься из невежественного студента-медика в уверенного профессионала. Годы учебы представляются тебе стадией куколки: проходит срок, и прыщавый юнец чудесным образом преображается в настоящего врача. Но на самом деле выпускник чувствует себя в большей степени гусеницей, чем бабочкой, и, откровенно говоря, что-то от этой гусеницы остается в нем навечно.

В первые несколько дней мы снова всему учились, нас инструктировали по любому поводу, от способа мыть руки до правильного заполнения свидетельства о смерти. Карманы наших длинных белых халатов оказались набиты справочниками, а головы — невероятным количеством информации, которую предстояло переварить и усвоить. А затем нас вытолкнули в палату. Что касается практики, то пользы от нас, по крайней мере поначалу, не было никакой, и это еще мягко сказано. Нас поучали не только старшие врачи, но и медсестры, санитары, регистраторы и даже вахтеры — все они на тот момент знали о нашей работе больше, чем мы.

Почти каждый вечер те из нас, кто не дежурил, после работы направлялись через дорогу, в «Герб Кембриджа». Конечно, имелись бары и получше, но для вымотанных молодых врачей главным достоинством заведения было соседство с больницей. Пили мы много, делились новостями за день, посмеиваясь над своими последними неудачами и вопиющими проявлениями собственного невежества.

Довольно быстро нам открылось, что далеко не вся наша работа будет посвящена спасению жизней. По большей части она представляла собой писанину: заполнение бланков, учет больных. В обязанности младшего в бригаде входит дотошная инвентаризация всех подопечных и смиренное следование в кильватере старших коллег от койки к койке, обеспечивающая им возможность проявить свои знания и опыт.

И все же случались жуткие моменты, когда ты на время оставался один — как правило, среди ночи, у постели посиневшего и бездыханного пациента. Сразу понимая, что дело плохо и одному тебе не справиться, ты хватался за телефон и вызывал подмогу. После чего наступали несколько сот секунд твоей личной ответственности: краткая возможность что-то изменить — или хотя бы удержать ситуацию, не давая ей ухудшиться, — пока не подоспеет подкрепление. В конечном счете помощь всегда приходила. В больничных стенах, честно говоря, никогда не остаешься один.

***

Студентом я узнал, что слово «травма» происходит от греческого слова, означающего «рана». Медики обозначают им телесные повреждения, вызванные воздействием извне — насилием или несчастным случаем. Пара эта, насилие и катастрофа, стара, как сам род человеческий. И потому механизм их воздействия на человеческое тело непосвященным кажется очевидным.

В конце концов, ведь травма — это не результат атаки невидимых невооруженным глазом бактерий или таинственных вирусов, которые изучает молекулярная биология. Не сравнить ее и с болезнями сердца, когда невидимые холестериновые бляшки прячутся в коронарных сосудах и перекрывают путь крови, или с онкологическими заболеваниями, при которых какие-то загадочные сбои в последовательности ДНК приводят к безостановочному делению клеток и их внедрению в жизненно важные органы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как работает мозг
Как работает мозг

Стивен Пинкер, выдающийся канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, рассматривает человеческое мышление с точки зрения эволюционной психологии и вычислительной теории сознания. Что делает нас рациональным? А иррациональным? Что нас злит, радует, отвращает, притягивает, вдохновляет? Мозг как компьютер или компьютер как мозг? Мораль, религия, разум - как человек в этом разбирается? Автор предлагает ответы на эти и многие другие вопросы работы нашего мышления, иллюстрируя их научными экспериментами, философскими задачами и примерами из повседневной жизни.Книга написана в легкой и доступной форме и предназначена для психологов, антропологов, специалистов в области искусственного интеллекта, а также всех, интересующихся данными науками.

Стивен Пинкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе
История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе

Откуда в нашем восприятии появилась сама идея единого Бога?Как менялись представления человека о Боге?Какими чертами наделили Его три мировые религии единобожия – иудаизм, христианство и ислам?Какое влияние оказали эти три религии друг на друга?Известный историк религии, англичанка Карен Армстронг наделена редкостными достоинствами: завидной ученостью и блистательным даром говорить просто о сложном. Она сотворила настоящее чудо: охватила в одной книге всю историю единобожия – от Авраама до наших дней, от античной философии, средневекового мистицизма, духовных исканий Возрождения и Реформации вплоть до скептицизма современной эпохи.3-е издание.

Карен Армстронг

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература