Читаем Ёжик полностью

Зеркала нет, и в нашей квартире тоже, я не вернусь домой… больше не увижу свою маму, бабулю, к которой так привыкла, тренера, одноклассников… никого. Я подняла глаза на ожидавшего пояснений мужчину. Своим признанием я смогу навредить только себе.

– Я расскажу, только, прошу, пообещайте, что от вас король не узнает обо мне.

– Почему? – Мгновенное удивление сменилось настороженностью.

– Мне надо разобраться… та женщина, мама… – Я нервно облизала губы. – Она говорила о власти, я не хочу наводить панику, её ведь уже нет, и… В общем обещайте! Я понимаю, что вы тут расследование ведёте, я всё расскажу, но… – недоговорила, умоляюще глядя на мужчину и неосознанно потирая больное плечо.

Внезапно тот улыбнулся.

– Я обещаю, от меня король ничего не узнает. – Он развязал шёлковый шарф, которым была повязана его шея, и принялся фиксировать больное плечо. – Рассказывай.

И я рассказала, о другом мире, о себе и о необычной подружке. Я рассказала всё, ему хотелось довериться, и я, забыв об осторожности, говорила и говорила. Он слушал, иногда хмурясь, а иногда улыбаясь. Не перебивал и не останавливал. Наконец я дошла до того момента, как очнулась здесь, и замолчала, отведя глаза.

– Прости, девочка, мне стоило предупредить своих людей, чтобы не торопились с твоим допросом. – Он потянулся, чтобы погладить меня по голове, а я, резко выдохнув через нос, подскочила.

– Ну знаете… – возмущённо засопела.

– Ты прямо как маленький ёжик, – усмехнулся мужчина, – так же смешно фыркаешь и сопишь.

– Сир, – раздалось от дверей, – прошу прощения, но…

– Сир? – Я перевела взгляд на замершего на лавке в расслабленно-задумчивой позе мужчину. – Вы…?

– Да, маленький ёжик, я король. И заметь, о себе ты мне рассказала сама.

– Разумеется, – мои плечи опустились, я присела рядом с ним. Кому я тут душу изливала…

– Сир, у вас встреча, вы просили напомнить.

– Да, Бирож, идём. – Он поднялся и направился к двери, а я уставилась на мягкое кресло, обитое красным бархатом, что стало видно, когда дверь в коридор отворилась и вошёл стражник с факелом, таким же чадящим, как и те два, что уже горели здесь.

Дверь закрылась, оставляя меня одну. Боже, да я ведь в пыточной! Обвела взглядом жуткие приспособления и поёжилась. Почему-то раньше, когда я говорила с королём, мне это не приходило в голову, а ведь наверняка мои тринадцать лет не так уж и мало для этих мест, и меня вряд ли здесь считают ребёнком. Стало совсем жутко, да ещё и рука разболелась…

– Леди, – раздался от дверей грубоватый мужской голос, – вас приказано проводить. – В помещение вошёл охранник.

Я безропотно поднялась, конечно, меня сейчас посадят в камеру, а если его величеству станет скучно, то я к его услугам.

Но я ошиблась, руки мне не связали и грубо не толкали, а очень даже вежливо указывали дорогу, и на этом спасибо. Я брела сопровождаемая воякой, даже не замечая, куда иду. Холодные, мрачные коридоры, ступени наверх, снова коридоры… Я бездумно смотрела на серые плиты пола и, лишь когда они сменились ковровой дорожкой, вздрогнула и подняла голову. Я находилась в коридоре, довольно широком и светлом. Стены здесь были украшены картинами и множеством светильников, в которых горели магические огоньки. О них я знала от Крис, она показывала мне. Невольно задержала шаг, но никто не торопил, давая возможность осмотреться. Я оценила богатое убранство коридора дворца, необычные наряды на тех, несомненно, благородных господах и дамах, что смотрели на меня с полотен талантливых мастеров. Бросила быстрый взгляд на молчаливого сопровождающего, он чуть поклонился.

– Меня зовут лейтенант Бирож. Леди, я состою в дворцовой страже. Его величество Хошур Третий приказал сопроводить вас в гостевые покои. В вашей прежней башне… нужен ремонт, так что… – Мужчина развёл руками.

– Спасибо, – промямлила я тихо и вновь занялась осмотром портретов. Хотелось спросить о многом, к примеру, почему меня не отправили в камеру, или что за люди изображены на этих прекрасных полотнах, или что со мной будет дальше. Но я продолжала идти молча, боясь до дрожи в коленях выдать свою иномирскую неосведомлённость.

Вскоре передо мной распахнулась одна из множества боковых дверей, и офицер отступил в сторону давая мне возможность пройти первой. Дверь за моей спиной аккуратно закрылась, я вновь осталась в одиночестве. И что теперь? Я, находясь в каком-то подобии прострации, осматривала богатую, добротную мебель, стены, задрапированные красивой бледно-зелёной с золотом тканью, мягкий, пушистый ковёр под ногами, небольшой камин с резным узором. Здесь же находилось ещё две двери. Мне было не по себе от осознания того, что я в другом мире, во дворце… а ещё по телу разливалась слабость, как после долгой болезни, надо бы присесть, но между мной и ближайшим креслом располагался светлый ковёр, и я всё не решалась ступить на него. Позади открылась дверь, резко обернувшись, я увидела двух девушек, застывших в проёме, а потом мир опрокинулся и погас.

Глава 4

– Что с ней, Марта, она выживет? – Услышала я встревоженный голос короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы