Читаем Фаблио. Старофранцузские новеллы полностью

Кто беспечально хочет житьИ дни в довольстве проводить,Добра накапливая груды.Того ждут толки, пересудыИ сплетни злобных болтунов.Вредить любой тебе готов —Ведь зависть всяк в душе питает.Хозяин щедро угощает.Но коль гостей с десяток есть,То сплетников из них — пять-шесть,Завистников же — целых девять.Бранят хозяина везде ведь,А перед ним небось юлятИ подольститься норовят.Раз ненадежны, неверныТе, кто тобой ублажены,Дождешься ли чего иногоТы от совсем тебе чужого?Что делать, свет стоит на том!Речь поведу я вот о чем.В селе богатом жил священник.Он думал только, как бы денегЕму побольше, для дохода,Со своего собрать прихода.Одежды — горы в сундуках,Зерна — до крыши в закромах;И поп хранил зерно не впрок,А чтоб продать в удобный срок,Попридержав порой до Пасхи.Не одолжит он без опаскиТебе гроша, а звал дружком.Ну прямо хоть бери силком!Был у попа осел — такогоНа свете не найти другого.С усердием трудясь примерным,Он двадцать лет слугой был верным.Разбогатеть попу помог,А после одряхлел и сдох.Поп работягу почиталИ шкуру драть с него не стал;Осла оплакал, а потомЗарыл на кладбище людском.Епископ, не в пример попу,Кормил всегда гостей толпу.Радушен был он и учтивИ в хлебосольстве столь ретив,Что, если гость к нему заглянет.Он и больной с постели встанет:Среди людей он быть привык.Тем врачевал себя старик.Дом вечно полон был народу,А слуги там, гостям в угоду,Спешили сделать в миг одинВсе, что прикажет господин;Посуда же вся в долг взята:Кто щедр, в долги войдет всегда.Однажды гости за столом,Беседуя о том о сем,Заговорили о попах —Сквалыжниках и богачах:Даяньем, мол, почтят нескороЕпископа или сеньора.Тут о хозяине осла,Попе богатом, речь зашла —Всю жизнь его так расписали,По книге словно прочитали,Достатком наделив таким,Что вдоволь было бы троим(По совести вам говоря,Болтают часто люди зря).— Ужасным грех им совершен!Кем будет грешник обличен.Тот поживится, и на славу! —Так возвестил Робер, лукавоПри этом поглядев на всех.Спросил епископ: — Что за грех?— Он святотатец, бедуин!Осла, но кличке Балдуин,В земле священном он зарыл! —И, негодуя, возопилЕпископ: — Вечный срам и стыдТому, кто грех таком творит!Сюда его без промедления!Посмотрим, что на обвиненьяПаскудник сей ответить сможет.Коль это верно. Бог поможет,И пени я с него возьму.— Поверьте слову моему,Я вам всю правду доложил!Да этот поп и вас не чтил. —Попа позвали. Он на зовЯвился: отвечать готовЗа свой поступок дерзновенныйИ кару помести смиренно.— О еретик, служитель зла!Куда зарыли вы осла?!Так церковь оскорбить бесстыдно?Ума лишились вы, как видно.Свершить такое преступленье —Ослу устроить погребеньеТам, где людей почиет прах!Клянусь святыми в небесах, —Коль правду люди говорятИ эту гнусность подтвердят,Я дел таких не потерплю,В темницу бросить вас велю! —А поп в ответ: — Известно нам —Рта не завяжешь брехунам.Но попрошу один лишь день яУ вас, отец, на размышленье:Подумать надо мне о том,Как отвечать перед судом.— Даю на размышленье срок,Но буду беспощадно строг,Коль эти слухи справедливы.— Ужель поверить им могли вы? —С попом епископ расстается.Шутить тут, видно, не придется,Но не боится поп ничуть —Уж вывернется как-нибудь:Монет в мошне поповской хватит,И мзду любую он заплатит.Урочный день настал — и вотНаш поп к епископу идет.На суд принес в мошне с собойОн двадцать ливров под полой —Ему ведь нечего бояться,Что может без гроша остаться!Вошел в покой он, не смущаясь.Епископ молвил, усмехаясь:— Долгонько думали, отец...Что скажете вы наконец?— Владыко! Я обдумал все,Но раздражение своеСдержать вам лучше, полагаю.Я пререкаться не желаюИ говорю вам наперед:Коли меня возмездье ждет,Готов свободы я лишитьсяИль достояньем поплатиться. —К попу, услышав речь такую,Епископ подошел вплотную.А поп ничуть не унываетИ скаредность позабывает:В сутане пряча кошелек,Чтоб увидать никто не мог,Он речь свою повел украдкой:— Все расскажу вам но порядку.При мне осел весь век свой прожил.И с ним богатство я умножил.Служил он честно мне и славно.Работал двадцать лет исправно;В год двадцать су — свидетель Бог! —Ослу платил я точно в срок.Так двадцать ливров он скопилИ завещать их вам решил.Дабы не знать мучений ада.— Ждет в небесах его награда, —Сказал епископ, — и прощеньеЗа все земные прегрешенья!Теперь узнали вы о том,Как дело сладилось с попом:Епископ своего добился,А поп почтенью научился.Рютбёф вам скажет в назиданье:Тому не страшно наказанье,Кто с кошельком на суд пришел.Христианином стал осел,Пожав плоды щедрот своих.На том я свой закончу стих.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза