Читаем Фабрика кроликов полностью

– А вы не выяснили, почему террористы запрашивают такую странную, не круглую сумму? Они же не с потолка взяли эти двести шестьдесят шесть миллионов четыреста тысяч. Похоже на конкретный долг конкретному лицу.

– Мы над этим работаем. Что у вас с Игом?

– Иг очень зол на «Ламаар», но вряд ли убийства на его совести. Брайан, могу я попросить вас об одном одолжении?

– Трупы уже можно штабелями укладывать. Конечно, Майк, просите. Я сделаю все, что в моих силах.

– Мой напарник жаловался, что Эми ему работать спокойно не дает. Нельзя ли направить ее энергию в мирное русло?

– Со мной Терри тоже говорил; я, в свою очередь, поговорил с Айком. В Ванкувере намечается серьезная конференция. Туда-то он Эми и зашлет. Уже в среду она перестанет вам досаждать.

– Спасибо. Только сначала я хочу с ней побеседовать. Передайте ей, пожалуйста, чтобы она завтра в восемь утра ждала меня в Бербанке. А потом засылайте хоть на Луну.

– Хорошо, передам. На самом деле я вам позвонил, потому что получил сообщение из кабины пилота.

– Разумеется. Я ждал вашего звонка.

– Капитан Шеппард сказал, что вы просили его совершить незапланированную посадку.

– Так и есть. Айк дал понять, что самолет в моем распоряжении. Я поймал его на слове и попросил приземлиться в Лас-Вегасе.

Брайан сделал глубокий шумный выдох.

– Да, Шеппард сказал мне то же самое. Я разрешил посадку, но, если я правильно помню, Айк советовал вам не тратить время на семейство Леоне.

– Я просто иду по следам Айка.

– Как это понимать?

– Если я правильно помню, многие советовали Айку не тратить время на семейство Леоне. Однако он пошел своим путем. Спокойной ночи, Брайан. Завтра поговорим.

Глава 65

С Арабеллой Леоне я связался без проблем. После разговора с Карри я набрал номер «Камелота», и меня сразу соединили с мисс Леоне.

– Детектив Ломакс, я ждала вашего звонка, – сказала она. – Вы сейчас где?

Я сказал, что в самолете, и Арабелла согласилась со мной встретиться.

– Велите пилоту приземлиться в аэропорту Хендерсона. Он частный – ни зевак, ни папарацци не будет.

– Понял, – отрапортовал я. – Буду рад избежать всего, чего хотите избежать вы.

Было одиннадцать вечера, когда Арабелла Леоне поднялась на борт самолета компании «Трын-лайнз». Мне случалось видеть Арабеллу на фото; в жизни она оказалась еще ослепительнее – высокая смуглая брюнетка, знойная, как все итальянки. Мы уселись в конференц-зале, и мисс Леоне сразу перешла к делу.

– Вас, наверно, мучает вопрос, как много мне известно. Так вот: мне известно абсолютно все. И про извращенца в костюме Кролика, и про Ронни Лукаса, и про женщину в туалете, и про женщину в автобусе, задушенную сегодня утром. А еще мне известно про письмо с требованием выкупа в размере двухсот шестидесяти шести миллионов.

– А известно ли вам, кто за всем этим стоит?

– Не я. Хотя вы, конечно же, не исключаете такую возможность. Мы с Айком сотрудничаем вот уже четыре года; любая неприятность в «Ламаар» немедленно сказывается и на «Камелоте». Если бы я вздумала вымогать у «Ламаар» деньги, я бы не вкладывала столько в наше партнерство.

– А может, это конкуренты?

– Конкуренты, говорите… Видите ли, детектив, у нас, у мафиози, так заведено: если ваш бизнес процветает, конкуренты непременно попытаются вас от бизнеса отстранить. Мы провели проверку, да не простую, а серьезную. Ни одно казино не несет ответственности за убийства в «Ламаар энтерпрайзис». Ни одно, повторяю – ни в Вегасе, ни в Атлантик-Сити, ни даже в Азии. Я уже назначила солидный куш за информацию. Гарантию даю: если бы в вашем деле было замешано казино, любой информатор в два счета все бы разнюхал и сообщил серьезным ребятам.

– А если это конкуренты «Ламаар»? – спросил я. – Не кажется ли вам, что среди бизнесменов типа Айка Роуза тоже принято убирать слишком процветающих? Как по-вашему, могла какая-нибудь не столь успешная киностудия попытаться навредить «Ламаар»? Или, может, из-за «Ламаар» кто-то понес убытки? Или претендовал на его место в вашем совместном бизнесе?

– Две-три киностудии действительно не прочь были сотрудничать с «Камелотом», но они монстры и убытки эти для них – капля в море. Без негодяев в нашем деле тоже не обходится, но они действуют другими методами. Пожалуй, нам с вами следует сосредоточиться не на корпорациях, а на частных лицах.

– Вот не предполагал, что речь идет о нас с вами, мисс Леоне.

– Буду откровенна, детектив Ломакс. Айк с командой очень талантливых сотрудников помог нам создать не просто зону отдыха, а целый курорт. Теперь все наши отели в Вегасе стилизованы под Дикий Запад. На следующий месяц назначено открытие первой очереди обновленного «Камелота». На карту поставлены миллиардные инвестиции, не говоря уже о моей репутации. Вот почему я жду не дождусь, когда полиция Лос-Анджелеса перестанет ковыряться в носу и вычислит наконец мерзавца, который шантажирует моего делового партнера. Я буду вам помогать, потому что это в моих первоочередных интересах, однако не пытайтесь меня удержать – не тратьте драгоценное время. Иначе вам не поздоровится.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги