Читаем Фабрика кроликов полностью

– Он действительно хороший полицейский, – сказал Терри. – Просто в этой игре редко практикуется.

– Вот сейчас и попрактикуюсь. Допустим, мистер Марвин, вы правы. Предположим, второе убийство действительно имело место. Что бы вы сделали, будь вы по-прежнему начальником охраны?

– Я? Я первым делом усилил бы эту самую охрану. Затем составил бы список всех, кто имеет на компанию зуб, – видимо, мой преемник так и поступил, иначе вы бы на меня так скоро не вышли. Готов поспорить, Дэнни Иг тоже в списке. Правда, убийство Лукаса не в его стиле, но я бы Ига не сбрасывал со счетов.

– А что вы думаете об участии мафии? – спросил Терри. – «Ламаар» впуталась в игорный бизнес и сотрудничает с Арабеллой Леоне, владелицей казино в Вегасе. Как по-вашему, мафия приложила руку?

– А по-вашему? – Бен-Дон терял терпение. – Похоже это на мафию или не похоже?

– Отвечайте на вопрос, – процедил Терри.

– Отвечаю. «Ламаар» не впутывалась в игорный бизнес. «Ламаар» занимается дизайном клубов, рекомендует актеров и тому подобное. Участие «Ламаар» в игорном бизнесе сводится к выдаче лицензий на своих теле- и киноперсонажей, которые будут красоваться на игровых автоматах. Этим занимаются очень многие киностудии. Мафии нет никакого резона убивать Ронни Лукаса только потому, что у «Ламаар» совместный бизнес с «Камелотом». Впрочем, как я уже сказал, будь тут замешана мафия…

– Что-нибудь еще? – спросил Терри.

– Себя я сразу исключаю. – Бен-Дон снова расхохотался (или залаял). – Я был бы круглым идиотом, если бы убивал сотрудников «Ламаар». Руководство могло посадить меня на три года, а то и на все пять. Оно этого не сделало. Нет, не от большой любви ко мне, а исключительно из желания избежать скандала. И что? Мне задницу спасли, а я мстить буду? Нестыковочка выходит.

– В этом деле вообще сплошные нестыковки, – заметил Терри. – Начиная с неглупого парня, у которого непыльная работа и который теряет ее к чертям, потому что ему приспичило стащить коробку барахла и загнать его в Интернете.

– А если я скажу, что моя мать нуждалась в пересадке почки, вам легче станет?

– Ну, в таком случае проще было вырвать почку у меня.

– Я – оступившийся коп. Не такая уж редкость, кстати. Может, вы просто заблуждаетесь насчет моих умственных способностей.

– Вы изобрели остроумный способ воровать у собственных подчиненных, – произнес Терри. – Хоть вас и вычислили, вы заслуживаете награды за нестандартность мышления.

– Идея была не моя, – признался Бен-Дон. – В ту самую неделю, когда я устроил мозговой штурм со сценаристами, идея эта посетила одну девушку. Девушка поделилась со мной за кофе, но я сказал, что таких вялых террористов не бывает.

– Похоже, вы правы, – сказал Терри.

– Зато сейчас у меня отличная работа в Аризоне. О моем прошлом ни одна душа не догадывается, и я афишировать его не собираюсь. Едва узнав, что вы меня ищете, я сам прилетел – чтобы вы не играли на моем поле. У меня ни малейшего желания заводить с вами дружбу. Я хочу только, чтобы мое имя вычеркнули из списка подозреваемых. Я же, в свою очередь, могу отчитаться за каждый день с момента увольнения из «Ламаар». У меня новая жизнь. Я завязал и развязывать не собираюсь. Вот, собственно, и все.

– Кем вы сейчас работаете? – осведомился Терри.

– Я ушел из охранного бизнеса. Преподаю в Аризонском университете.

– Какую дисциплину?

Бен-Дон негромко гавкнул:

– Криминологию. Я на ней собаку съел.

– И вы можете доказать, что во вторник были на конференции в Вашингтоне?

– Могу.

– А где вы были в прошлое воскресенье? – не сдавался Терри. – В четыре дня по лос-анджелесскому времени?

– Я заселялся в «Шератон». Конференция началась в понедельник утром. Я летел коммерческим рейсом. Приземлился в шесть. В Лос-Анджелесе как раз было три часа дня.

– Оставьте свой адрес и номера всех телефонов, а также подробно напишите о своей поездке в округ Колумбия. Мы вас еще раз проверим.

Бен-Дон достал ручку и блокнот и принялся писать. Мы с Терри пошли выпить кофе.

– Он никого не убивал, – сказал я.

– Конечно, не убивал. Просто пару раз дурака свалял. Но мы все равно проверим его алиби, а тогда уж пусть растворяется в сиреневой дали.

– Все же, Терри, не надо терять его из виду. Может, он замолвит словечко за твоих девочек, когда они вздумают поступать в Аризонский университет.

Терри осклабился:

– Да, тут Бен-Дон незаменим. Особенно если девочки решат специализироваться на интернет-продажах.

Глава 44

Мы поехали обратно в участок. Теперь уже на раскрытие нашего дела были брошены десятки полицейских. Лучшие детективы опрашивали подозреваемых из списка Карри. Мы с Терри буквально закопались в отчетах. Пока мы успели просмотреть двадцать шесть; большинство опрошенных имели алиби и не имели ни мотивов, ни способностей к разработке плана потопления компании.

Мюллер со своей командой упорно занимался убийством Элкинса в надежде отыскать связь между ним и убийством Лукаса. Также Мюллер проверил чеки из киосков и диски с записями камер видеонаблюдения.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги