Читаем Факел свободы полностью

"F" указывало на линию тяжелого труда. "23" был особым типом, предназначенным на чрезвычайно тяжелый труд. "xb" вместо обычного "b" или "d" для мужчины-раба указывали на различные экспериментальные, в данном случае генетические манипуляции, направленные на достижение необычайной ловкости наряду с огромной силой. "74421" указывал партию, а "4/5" отмечала, что Хью был четвертым из пяти младенцев мужского пола, "родившихся" в то время.

- Какой наряд ты хочешь носить на этот раз, дорогой? - спросила Марти. - Тряпки загрязненные, тряпки порванные или тряпки, испачканные неизвестными, но почти наверняка ужасными жидкостями?

- Давай с жидкостями, - сказал Харука. Он махнул рукой в сторону экрана. Они уже почти прибыли в док. Теперь на экране можно было видеть только часть станции Пармли. Эта часть, что не удивительно, выглядела старой и изношенной. Но она также выглядела просто грязной, что вовсе не типично для вакуума. Это был, вероятно, побочный эффект плазменного тора соседней луны. - Черт, эта штука выглядит так, будто ее нужно почистить.

Блок связи взвизгнул вновь. Пронзительный звук был полностью искусственным эффектом, продуктом беовульфианской электронной изобретательности. Он нашел отклик среди работорговцев и произвел соответствующее убогое впечатление.

- Используйте док N 5.

- Принято, - сказала Гарнер. - Док N 5. - Она выключила комм.

- И очистка, которую он получит, - сказала Хенсон. - Включая жидкости.

Араи кивнул.

- Тело человека содержит пять-шесть литров крови. Даже у работорговцев, не имеющих сердца.

Глава 10

Брайс Миллер нажал на тормоза, мягко останавливая кабину. Тормоза были старомодной конструкции, действовали на гидравлике, но работали достаточно хорошо. На самом деле, Брайсу они очень нравились. Для их работы требовалось определенное мастерство, как и для большей части оборудования станции, отремонтированного на скорую руку.

На конечной остановке его ожидала небольшая группа. Он помахал своим двоюродным братьям Джеймсу Льюису и Эду Хартману и постарался не хмуриться в открытую третьему и четвертому участникам встречи.

Этими двумя были Майкл Алсобрук и Сара Армстронг. Им было по двадцать с небольшим, и они не были подростками, как Джеймс, Эд и сам Брайс.

"В двадцать становятся ретроградами", - подумал кисло Брайс. Кабина остановилась, и он выбрался из нее.

- Прекрати пялиться на нас, - сказала Сара. - Ты знаешь эти правила - и это правила Ганни в любом случае, а не наши.

- Конечно, я согласен с ней, - добавил Алсобрук. - Последнее, что нам нужно в деликатной ситуации, так это гормоны, свободно бегающие с импульсной винтовкой.

- Для вас, ребята, легко быть настолько пресыщенными всем этим, - сказал Джеймс. Как и сам Брайс, он с завистью смотрел на импульсные винтовки, которые бережно держали Алсобрук и Армстронг.

- Да, - вмешался Эд. - Это мы должны ползать по воздуховодам, не имея при себе даже карманного ножа для самообороны.

- Самообороны от чего? - сказал Майкл, его голос сочился сарказмом. - Крыс?

Немного защищаясь, Брайс сказал:

- Ну, в этих воздушных проходах есть и крысы.

Сара выглядела так, будто собиралась зевнуть.

- Конечно, есть. Разве ты не обращал внимания на вашего учителя биологии? Крысы и тараканы - неизбежные спутники человечества в расселении. К настоящему времени эти отношения практически симбиотические.

- Для них, может быть, - сказал Хартман.

По правде говоря, случайные крысы, с которыми он сталкивался в вентиляционных каналах, убегали, как только замечали Брайса. Он предположил, что грызуны могут представлять опасность, если кто-то слаб и недееспособен, но, в таком случае, какая разница, есть у человека оружие или нет? Его реальная жалоба заключалась в том, что... что...

Подростковые мужские гормоны практически визжали, что ему нужно оружие! Когда он проводит вылазку против врага. Проклятье.

Увы, преобладали более старые, если не мудрые, головы. Сара полезла в мешочек, перекинутый через ее плечо, и вытащила комм-устройства. Сами устройства были достаточно маленькими, она, возможно, могла уместить все три на своей руке, но провода и зажимы в их комплектах делали их немного более громоздкими, если не намного тяжелее.

- Вот, ребята. Я только что проверила их, и они работают отлично.

Не нуждаясь в дальнейших доводах, Брайс взял одно и сунул в карман.

- Обычное место? - спросил он.

Алсобрук кивнул.

- Да, ничего необычного не происходит. Просто еще один невольничий корабль прибывает для передачи груза.

Брайс поморщился. "Груз". Было все более тревожным то, что с течением времени знакомство со злом огрубляло души. Даже у клана вошло в привычку сокращенно называть отвратительный товар собственным языком работорговцев. Возможно, это немного облегчало простое наблюдение за тем, как десятки человеческих существ были вынуждены переходить из одного набора кандалов в другой. Подождать - и протянуть руку для оплаты.

Однажды он написал об этом стихотворение. Тот факт, что оно было, вероятно, действительно паршивым стихотворением, не сделал его менее искренним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги