- Мы снова размышляем об упрямстве ее величества, правда? - добродушно поинтересовался Харпер, и Джадсон нахмурился.
- Это печальный поворот событий, когда собственный кот человека сдает его столь недостойному начальнику, как вы, - отметил он.
- Чингиз никогда не говорил ни слова, - отметил Харпер с мягкостью, и Джадсон фыркнул.
- Ему не нужно этого делать, - прорычал он. - Вы двое так развратили друг друга, что я думаю, вы развиваете свой собственный "мыслеголос"!
- Я бы хотел! - фырканье Харпера было только наполовину юмористическим. - Это бы сделало нашу работу намного проще, не так ли?
- Возможно. - Джадсон подошел к своему столу и плюхнулся в кресло. - Однако не так легко, как было бы, если бы только Берри проявляла хоть каплю разума в этом деле.
- Я не думаю, что кто-либо - за исключением ее величества, конечно - будет спорить с тобой по этому поводу, - заметил Харпер. - С другой стороны, по крайней мере, нам с тобой проще, чем Ларе или Сабуро.
- Да, но по сравнению с Ларой мы оба цивилизованные, - указал Джадсон. - Если Берри слишком заупрямится с ней, Лара просто перекинет ее через плечо, в отличие от любого из нас, и потащит ее, несмотря на брыканье и вопли!
- Сейчас, - сказал Харпер с внезапным смешком, - я заплатил бы хорошие деньги, чтобы увидеть это. И ты прав - Лара сделала бы это в мгновение ока, не так ли?
Настала очередь Джадсона усмехнуться, хотя он задавался вопросом, находил ли Харпер столь ироничным, как и он сам, что человек, которого королева Факела приняла на роль ближе всего подходящего к личному телохранителю, был кощеем.
"Ну, экс-кощеем, если быть справедливым в этом, - напомнил он себе. - И учитывая, что Лара - одна из "амазонок" Танди, думаю, что в ее случае было бы неплохо проявить больше справедливости ".
Тем не менее, это были во многих смыслах странные отношения. Кощеи были прямыми потомками генетически модифицированных "суперсолдат" Последней войны Старой Земли, и очень многие из них оказались на службе "Рабсилы" или работали наемниками для той или иной преступной корпорации Мезы. Учитывая то, как большинство кощеев цеплялись за свое чувство превосходства над окружающими их "нормальными" - и взаимное (и, в большинстве случаев, не менее бездумное) предубеждение, которое проявляло большинство этих нормальных, когда дело касалось кощеев - перед большинством родственников Лары не находилось большого количества выгодных возможностей для карьерного роста. Таким образом, на протяжении веков многие из них втягивались в различные преступные предприятия - что, конечно, только укрепило и углубило анти-кощеевские стереотипы и предрассудки. Оттуда был всего лишь короткий шаг до роли мезанских силовиков и нарушителей закона, тем более, что Меза была одним из немногих мест в галактике, где "джини" рассматривались как факт повседневной жизни. Все это означало, что кощеи и Баллрум пролили друг другу очень много крови.
И все же, несмотря на все это, здесь были Лара и ее коллеги-амазонки, и не просто принятые на Факел, а полноправные граждане, которым доверили защиту королевы Факела.
"И, слава Богу, для них", - подумал он уже более трезво.
- Ну, - сказал Харпер через несколько секунд, все еще улыбаясь отголоскам своего воображаемого видения визжащей, брыкающейся Берри, переброшенной через плечо Лары и утащенной куда-то в безопасное место, - боюсь, что вместо того, чтобы отдать наши жизни защите нашей любимой - если и упрямой - королеве, этот день будет одним из менее ярких моментов нашего жизненного опыта.
- Я всегда волнуюсь, когда ты начинаешь употреблять излишний словарный запас, - заметил Джадсон.
- Это потому, что ты от природы подозрительная и недоверчивая душа, без малейшего проблеска на философскую проницательность или чувствительность, которые могли бы провести тебя через перцептивные и онтологические глубины твоей повседневной жизни.
- Нет, это потому, что когда ты так раздуваешься, это обычно означает, что мы будем делать нечто невероятно скучное, например, считать носы на новом транспорте или что-то в этом роде.
- Интересно, что ты вспоминаешь эту конкретную возможность. - Харпер улыбнулся, и Джадсон посмотрел на него с подозрением, которое быстро перешло в смирение.
- Вот дерьмо, - пробормотал он.
- Это не очень подобающее отношение, - пожурил его Харпер.
- О, да? Ну дай угадаю, о, бесстрашный вождь. Кого из нас вы решили назначить в швейцары сегодня днем?
- Не тебя, это точно, - сказал Харпер со слышимым фырканьем. Он посмотрел на Джадсона уголком глаза, тщательно выверяя момент. Затем, после того как Джадсон начал чуть-чуть веселеть, он пожал плечами. - Я назначил на эту работу лицо с наилучшей квалификацией и уверен, что он не будет так возражать, как могли бы некоторые другие люди. Конечно, несмотря на все его другие качества, Чингизу понадобишься ты в качестве переводчика.
Джадсон поднял руку в древнем (и очень грубом) жесте, когда чирикающий смех его древесного кота-предателя отразил явное довольство Харпера. Тем не менее, он не мог придраться к логике другого человека.