Читаем Фактор Дельта полностью

Опасность поджидала нас в лице того злобного пожилого охранника у решетчатых ворот. Он раскинул своим умишком, что-то сообразил и, видимо, решил, что настал его час стать лейтенантом и очистить себе место. Он выхватил пистолет из кобуры с отрезанным верхом и навел его на лейтенанта, полагая, что он — главная мишень. За ошибки надо платить: мой выстрел стер с него злобную улыбку, и он рухнул на пол. Лейтенант протянул руку через решетку, достал ключи и открыл ворота.

На звук выстрела с противоположного конца коридора бежали охранники. Увидев нас с оружием в руках, они остановились, переглядываясь и не зная, что делать дальше.

Я сказал по-испански:

— Чистая случайность. Лейтенант ведь предупреждал, чтобы он не срезал крышку кобуры. Он обронил ключи, нагнулся, а пистолет выпал и выстрелил.

Видимо, покойник не раз высказывал свое неодобрение относительно застегнутой кобуры. Объяснение их устроило, и они с облегчением вздохнули, предвкушая, как будут подтрунивать над старым ветераном, который считает их идиотами.

Вот позади и последние ворота особого отделения, только наши глухие шаги слышны в тишине. Но леди Удача, до сих пор милостивая к нам, решила показать свой норов. Один из охранников не мог отказать себе в удовольствии подковырнуть старикана по горячим следам и, придя на пост, обнаружил его мертвым. Его испуганный крик донесся до нас, но был услышан и другими караульными.

Я схватил лейтенанта за руку:

— Сколько их впереди?

— Около тридцати на разных постах.

— Они могут поднять тревогу?

Лейтенант поднял руку, давая нам знак замолчать. Возбужденные голоса позади нас стихли, караульные совещались, что делать дальше. Их останавливало то, что лейтенант все-таки оставался начальством и нес за все ответственность. А как он будет объясняться, это его личное дело. Но если они копнут глубже и найдут того охранника, которого я треснул кольтом по голове, то беды не миновать. Лейтенант без труда прочитал ход моих мыслей.

— На случай тревоги у них есть особый приказ, и тогда нам конец.

— Система тревоги подключена к освещению?

— Нет. Отдельная проводка.

Меня осенило. Решение найдено. Дав знак моим спутникам следовать за мной, я побежал к коридору, который проходил перпендикулярно к тому, где были мы. Повернув направо, я нашел вход в подземелье и открыл его, благо Фучилла любезно показал мне, как это делается. Лейтенант, изумленный моим знанием крепостных тайн, протянул мне фонарик. Но тащить его и Сейбла в этот лабиринт не было времени. Оставалось довериться. Я взял фонарик и протянул ему мой кольт.

— Ждите меня здесь.

Не обращая внимания на жуткие экспонаты прошлого, я пробирался на звук работающего движка. К счастью, отмычка не понадобилась: помещение было закрыто на простую задвижку. Открыв дверь, я увидел старинный двухцилиндровый мотор, который вращал такой же допотопный генератор. Я выдернул пробки, и маховик медленно остановился. Тусклые лампочки позади меня погасли. С помощью фонарика я довольно быстро проделал обратный путь.

Едва я повернул массивную плиту, как перед самым моим носом сверкнул выстрел. Я рухнул на пол и, чертыхаясь, перекатился на другую сторону коридора. Выпавший из моей руки фонарик не разбился, и в его луче я увидел корчившегося на полу охранника, его стон слился с отзвуком выстрела. Лейтенант помог мне встать.

— Необходимость, сеньор. — Он протянул мне кольт.

— Надо спешить. Скоро появятся другие.

— Они не успели включить сигнал тревоги?

— Вы их опередили.

Охранники здесь были не самые ушлые ребята, но кое- чему из все же научили. Я специально не гасил фонарик, чтобы они видели его свет. Когда мы дошли до пересечения коридоров, я посветил в одну, потом в другую сторону. Увидев по лучу фонарика, что я выбрал направление, они выстроились с ружьями с противоположного конца коридора, ожидая появления наших силуэтов. Я мгновенно повернул руку и осветил их всех. Теперь мишенями были они. Их минутного смятения было достаточно, чтобы заработал мой кольт, и с каждым выстрелом их становилось на одного меньше. Последний успел выстрелить, но перезарядить ружье не успел. Пуля попала ему в грудь, и он упал как марионетка, у которой перерезали нитки.

— Те, что в секретном отделении, слышали нас?

— Нет. А если и слышали, посчитают, что это не их дело. У них свои приказы.

— Теперь идем в кабинет.

Тела лежали там, где мы их оставили. Сейбл спокойно посмотрел на них, он понимал неизбежность происшедшего. Эти люди несли смерть, и вдруг она выбрала их самих. Они не заслужили жалости.

Лейтенант встал, рванул на себе мундир так, что на пол посыпались пуговицы, оторвал один отворот, вырвал с мясом две медали и бросил их на пол. Потом растрепал свои прилизанные волосы, и они повисли ему на глаза.

Я ухмыльнулся, наблюдая его подготовку. Но в это время зазвонил телефон, и лейтенант автоматически поднял трубку. Он дважды сказал «да», внимательно слушая, затем поблагодарил звонившего и положил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган-налетчик

Похожие книги

Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы