Читаем Фактор жизни полностью

Стоящий рядом шеф Кельдур пожал плечами, он был поражен. Он или не знал, или забыл о том, какое у Тома общественное положение, и для него гость был всего лишь помощником из вассалов.

— Не думаю, — Том жестом предложил им сесть, — что я сейчас чей-нибудь лорд.

Маэстро да Сильва примирительно сказал:

— Я полагаю, что вы стали лордом самому себе, а это гораздо важнее.

Настал черед Тома поклониться: как ученик — мастеру.

— Я думал, милорд, что вас нет в живых.

Том с изумлением заметил, как увлажнились глаза у Малкорила.

— Я скучал без вас, друзья мои, — сказал он и со всей полнотой прочувствовал смысл сказанного.

Комната была забита всевозможными предметами. Это был старый офис Малкорила: между колоннами из голубого стекла возвышались груды разбитых контейнеров из-под Хаос знает чего.

Некоторые были заполнены футлярами из-под кристаллов и горелыми деталями микродронов. Толстый слой беловато-серой пыли покрывал все вокруг.

Все трое сидели на древних стульях, которые давно нуждались в починке. Том сел тоже.

— Сейчас придут еще двое, — сказал маэстро, — но мы можем начать и без них.

Том глубоко вздохнул: «Да, реализовать план Кордувена будет совсем непросто».

— Полагаю, что термин «Лудус Витэ» сейчас хорошо известен? — начал он.

От маэстро да Сильвы последовал гордый кивок; мясистое лицо Малкорила застыло; а шеф Кельдур, казалось, был готов сплюнуть.

— Нам всем следовало вступить туда, прежде чем стало поздно! — донесся от входа знакомый голос.

Том оглянулся.

Квадратное лицо и обритая наголо голова торчали из прорыва в мембране. Потом появилось все остальное.

— Том! Ты ли это? — сказал вновь прибывший.

— Привет, Тэт! Как дела?

— Я о тебе много всего слышал. — Поскольку прочие мужчины принялись озадаченно переглядываться, Тэт добавил: — Вы не знаете, кто перед вами? Однорукий лорд, собственной персоной. Легендарная фигура в нашем деле.

На лице Малкорила отразились противоречивые чувства.

— Думаю, мне следует пояснить, — хорошо поставленным, красивым голосом произнес маэстро да Сильва, — что мы все принадлежим к различным политическим убеждениям.

«Как и члены «Лудус Витэ», — подумал Том.

В его памяти живо всплыло первое совещание с Сентинелом и остальными бывшими соратниками, но Том отогнал видение прочь.

— Наши общие интересы, — продолжал маэстро, — это забота о судьбе заключенных в тюрьмы наших прежних хозяев.

— Прежних хозяев? — яростно воскликнул шеф Кельдур, подчеркнув слово «прежних». — Вассалом становишься на всю жизнь! Что, черт возьми, вы имеете…

Том намеренно покашлял, и Кельдур сразу замолчал.

— Продолжайте, милорд, — сказал маэстро да Сильва.

— Думаю, будет гораздо лучше, если вы будете называть меня Томом. В целях соблюдения секретности, — добавил он, когда Малкорил начал было возражать, — если будет угодно. Договорились?

Все четверо нехотя кивнули.

— Тогда продолжим… Тэт прав: я был одним из действующих членов организации «Лудус Витэ», состоящей из многих отделений. И я действительно был одним из тех, кто спланировал заговор.

— Но… — Тэт не договорил.

— В чем дело?

— Все знают… все думают, что ты убит. Ты — мученик за правое дело.

К горлу подступил смешок, но Том сдержал его:

— Я был далеко отсюда. Скажем, сам приговорил себя к добровольной ссылке на два последних года… Нет, — поправился он, вспомнив навсегда утраченное время, — точнее, на четыре года.

— Значит, ты не знаешь о Жаке? — осторожно спросил Тэт.

По коже Тома пробежал озноб.

— А что с ним?

— Когда ты исчез… Твое владение и твой дворец были тщательно обследованы. Один из твоих альфа-слуг оказывал всяческую помощь…

«Фелгринар, — подумал Том. — Мне никогда не следовало на него полагаться».

— Одним словом, Жака обвинили в том, что он использует не по назначению фонды.

— Что они с ним сделали?

— Он не казнен. Находится где-то в заключении. Он убедил их, что не являлся членом «Лудус Витэ».

«Ты молодчина, Жак, — подумал Том. — Тебе, наверное, пришлось плести всякие небылицы… И это — тоже моя вина».

— Что тебе еще известно, Тэт?

— Мало чего. Люди Кордувена нашли остатки какого-то секретного устройства…

Рука Тома потянулась к талисману, но он одернул себя.

Как же Кордувен узнал об этом? Том всего раз или два за время их знакомства надевал рубашку с глубоким вырезом, а не с высоким воротником. Да, наблюдательность Кордувена просто пугает. Его ни в коем случае нельзя недооценивать.

— Черт возьми, как трудно поверить, что ты здесь! Что не какой-то мифический герой…

Том покачал головой:

— Тебе известно, что случилось с шефом моей охраны, капитаном Эльвой Штрелстхорм?

— Нет, к сожалению. Насколько я знаю, твое владение опять вошло в состав территории лорда Шинкенара. Хотя сейчас это уже не существенно: он сбежал во время мятежа, искал убежища у герцога Болтривара.

Маэстро откашлялся:

— Том, твой путь был долог. Можешь ты нам рассказать…

Легкое позвякивание прервало его.

Возле мембраны стояла высокая изящная женщина, одетая в золотисто-желтый плащ. Кожа у нее была очень черная, а черты лица чрезвычайно выразительны.

— Когда-то вы были среди лучших моих студентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы