— Это в Камакура, — протянула она мне его, так что пришлось встать и подойти ближе, — пригласи его пообедать, скажи, что от меня. Дальше думаю сам поймёшь подходит он тебе или нет.
— Спасибо Рин, — я улыбнулся, принимая кусочек бумаги, — всё, не буду вам больше мешать.
Женщина крикнула, чтобы в комнату вернулись её помощники и обречённо отмахнулась от меня, понимая, что, если нужно, я снова появлюсь за её душой. Я же не стал откладывать дела в долгий ящик и отправился сразу в аэропорт, чтобы порталом переместиться в Камакура, хотя город был и не сильно далеко от Токио, но тратить время на поездки не хотелось.
Переход не занял много времени, так что уже через час мы были на месте, в каком-то старом и обшарпанном здании. Выйдя на улицу, я понял, что и город выглядит ровно так же.
— Вызовите такси, — сказал я, осматриваясь по сторонам. Одноэтажная застройка, старые дома, единственная асфальтированная дорога уводила к центральной площади, все остальные боковые и прилегающие были простыми грунтовыми.
Приехавшая машина была под стать городу и к нужному месту мы отправились, трясясь на неисправной подвеске. Было видно, что старику-таксисту интересно кто мы такие, но рот он держал на замке, лишь изредка косился на нас с Валери в заднее зеркало, поскольку Жан сидел рядом с ним.
Вскоре мы проехали центральную площадь, также выглядевшую весьма непривлекательно и грязное здание муниципалитета, затем съехали на простую дорогу и ещё какое-то время ехали, трясясь и подпрыгивая на ямах. Обогнув часть какой-то клановой территории, мы выехали на свободное пространство, где на отшибе стояло здание, по виду словно выдернутое из другой реальности. Одноэтажный кирпичный дом был покрашен, чист, а рядом с ним была асфальтированная стоянка, также впереди и сзади была стометровая дорога из асфальта. Надпись о том, что эта имперская почта была видна отовсюду, и складывалось такое чувство, что это здание сюда перенесли из Токио, настолько оно выглядело чужеродно в этих реальностях тотальной бедности и разрухи.
— Господин Такаши, — с уважением произнёс таксист, — большой человек из Токио. Он у нас недавно. Вы к нему приехали?
Я промолчал, рассматривая здание и понимая, что уже принял решение о том, что беру его к себе на работу. Настолько всё было понятно, даже без слов. Машина с недовольным таксистом высадила нас на одном из чистых асфальтированных участков, и мы пошли внутрь. Единственный зал также содержался в чистоте. Полки с газетами, а также стеллажи были расставлены со скрупулёзной точностью. Услышав звон колокольчика, из подсобного помещения появился молодой мужчина лет двадцати пяти, в строгом костюме тройке.
— Добрый день, чем я могу помочь вам господа? — он поправил круглые очки на носу, с удивлением разглядывая наш явно неместный вид.
— Компания «Arasaka» предлагает вам работу директора по логистике, — начал я без предисловий, — требуется обеспечить доставку товаров из Индии и Таиланда, затем развозку его по Японии и Российской империи. Оклад — десять миллионов иен.
— В год? — удивился он.
— В месяц.
На его лице не дрогнул ни мускул, когда он ответил.
— Завтра я передам заботу о почте мэру города и своему клану, чтобы они нашли нового начальника, и уже послезавтра могу приступить к работе у вас.
— Запишите мой номер, — я продиктовал ему, а он сразу забил его в телефон и сделал тестовый звонок, убедившись, что у меня в кармане начал звонить телефон.
— Могу я поинтересоваться, откуда вы обо мне узнали? — спросил он, когда я повернулся, чтобы уйти.
— Рин Фудзивара.
— Тётушка Рин, — хмыкнул он, — похоже на неё прежнюю.
— И нынешнюю, — бросил я, открывая дверь, — она тоже сейчас работает на меня.
Сзади раздался кашель, а я уже не обращая на него внимание пошёл к подъезжающему автомобилю, который был тем же, что и привёз нас сюда. Я ничуть не удивился бы, если бы оказалось, что он единственный таксист в этом городе. Но поскольку это мне было не сильно интересно, я постарался немного отдохнуть, хотя это было крайне трудно сделать, на постоянно шатающейся и подпрыгивающей машине, так что прибытие в крохотный аэропорт мы все трое восприняли, как избавление от мук.
Утро следующего дня началось одновременно с трёх вещей: первая, мне пришла повестка с требованием через три дня явиться в императорский суд, вторая я выслушал про себя много нового во время телефонного звонка с неизвестным мне человеком, требовавшим прекратить убивать людей на их территории и выплатить штраф за совершённое злодеяние, ну и третье, позвонил Такаши Кусакабэ, приехавший в Токио. Свой день я решил начать именно с него, поскольку он был наиболее важен для моих планов.
— Опять до ночи? — проворчала Рейка, когда я положив трубку сказал, чтобы в школу они шли без меня.
— Ты уже упал до десятого места по успеваемости, — злорадно добавила Ори.
— Впереди аттестационные контрольные, — я пожал плечами, — посмотрим кто наберёт высший балл.
Девушки переглянулись и поморщились.