Мой шаг вперед, его — назад. Ладонь прижигает ткань платья, настолько яркие ощущения вызывают его прикосновения. Я пыталась вспомнить его образ из детства, когда мы виделись во дворце императора Дартании, но тщетно. Детская память ненадежный источник, поэтому мне не удается вспомнить его, но теперь я уверена — это был он. Тогда и произошла наша первая встреча.
— Я уже жалею, Алисия… Аликсия, — исправился дракон. — Не стоило оставлять тебя в академии.
Поворот. Моя спина прижата к груди дракона. Теплое… нет, горячее дыхание тревожит волосы на затылке, пуская мурашки от плеч по рукам. Губы почти коснулись оголенной кожи. Почти — не считается. Но как же хочется, чтобы считалось…
— Какая разница, где меня оставлять? — спросила с вызовом и встретилась с напряженным взглядом Оливера, который следил за нашим танцем. — Здесь, в академии, в Дартании… Не всё ли равно?
Руки мужчины сжали мою талию сильнее.
— Обиделась?
Шаг назад и в сторону. Вновь поворот. Я оказываюсь лицом к лицу с ним. Слышу, как он сглатывает и сама едва удерживаюсь от зеркального движения, потому в горле пересохло, сердце стучит как бешеное, а единственное, что хочется — убежать с ним на край света. Вторая рука мужчины спустилась с моей ладони на талию. Мои ладони легли на широкие плечи. Взлет. Мне так легко и просто доверять ему. Двигаться с ним. Быть почти единым целым.
Почти…
— Что вы, ваше величество, какие обиды! Я просто сделала выводы.
Вновь моя рука в его руке. Вновь мы кружимся. Молчим. Я хочу задать вопрос, но все время что-то мешает. Наверное, его восхищенно-собственнический взгляд. Боюсь, что если что-то скажу, то непременно выдам свои чувства, непременно дам ему повод думать, что между нами что-то возможно.
А возможно ли? Я ведь связана договором. Точнее, связан отец. А это намного более серьезно. Он словно прочитал мои мысли.
— Ты ведь не любишь его, — не вопрос, а констатация факта.
До чего самоуверенный дракон!
— С чего вы взяли, ваше величество?
— Ты любишь меня, — утвердительно произнес он, даже усмехнулся. — Не знаю, насколько сильно. Надолго ли хватит твоих чувств. Но ты любишь меня.
Глупо отрицать, когда в дело вмешивается провидение.
— Как люблю, так и разлюблю, — пожала я плечами и сделала шаг назад, оставшись от Дана на вытянутой руке, как того требовала фигура танца.
Я должна была сделать несколько шагов влево, но ониксовый притянул меня раньше к себе, прижав. Раньше, чем он успел что-то сказать, продолжила:
— Сразу после ритуала отчуждения. И полюблю Оливера. Он такой замечательный, — проговорила я, отчетливо видя, как в черных глазах привычно начинают бушевать ураганы. — Красивый, умный, добрый...
Дан наклонился ниже, но при этом продолжил танцевать. Его глаза из бушующих ураганами стали вытянутыми. Я не испугалась. Наоборот, была заворожена. Оливер, стоящий у трона, продолжал с напряжением следить за нами и периодически поглядывать на музыкантов. Но все это было так отдаленно, так несущественно.
— Прекрати, — прорычал дракон.
— Вы не мой император, ваше величество, — напомнила я. — Здесь я не ваша ученица. Поэтому имею полное право не повиноваться вам. А вот своему жениху и принцу…
Я многозначительно улыбнулась. Дан собирался ответить, но в этот момент у одной венценосной особы лопнуло терпение. Церемониймейстер стукнул посохом о пол. Музыканты остановились, а вперед вышел Оливер.
— Приглашаю всех гостей сегодняшнего приема к столу.
Уже?..
Ужин. Я говорила, что я ненавижу ужины? Нет, вкусно поесть я люблю как и всякий нормальный человек, но вот когда ты сидишь напротив императора Дракмара собственной персоной, который к тому же не сводит с тебя пронизывающего взгляда, кусок в горло не лезет. Зато вино...
Вином лучше не увлекаться. Это я поняла примерно на третьем бокале. Просто Оливер постоянно жестом подзывал слуг, чтобы те следили за наполненностью моего бокала.
— Леди Аликсия, — внезапно обратился ко мне Дан во время паузы в разговоре с принцем, — вы почти не притронулись к еде. Всё ли с вами в порядке?
— У меня несколько испорчен аппетит, — ответила я. — Понимаете ли, я только вернулась из академии. Сегодня один преподаватель совершенно испортил мне настроение своим невыносимым поведением. Он ко мне несколько неравнодушен, поэтому всякий раз задевает меня колкостями и… не только.
Глаза Дана вспыхнули, я же поднесла бокал вина к губам, собираясь отпить, но вовремя опомнилась и поставила его на стол.
— Аликсия, — тоном тетушки Даливии начал Оливер, — не думаю, что его императорскому величеству интересно слушать о студенческих буднях.
— Отчего же? — хмыкнул Дан. — Очень даже. Любые речи из уст леди Аликсии вынуждают собеседника завороженно слушать её.
— Не слишком ли много комплиментов чужой невесте, ваше величество? — включился в разговор мой отец, но сохранил на губах благодушную улыбку. — У нас в Дартании не принято подобное.