Читаем Fall of Giants полностью

“That’s ridiculous. He was chair of the Bolshevik discussion group at the Putilov works in 1914. He was one of the first deputies to the Petrograd soviet. He’s more Bolshevik than I am!”

“Is that so?” said Pinsky, and there was the hint of a threat in his voice.

Grigori ignored it. “Bring him to me.”

“Right away, comrade.”

A few minutes later Konstantin appeared. He was dirty and unshaven, and he smelled like a pigsty. Magda burst into tears and threw her arms around him.

“I need to talk to the prisoner privately,” Grigori said to Pinsky. “Take us to your office.”

Pinsky shook his head. “My humble room-”

“Don’t argue,” Grigori said. “Your office.” It was a way of emphasizing his power. He needed to keep Pinsky under his thumb.

Pinsky led them to an upstairs room overlooking the inner courtyard. He hastily swept a knuckle-duster off the desk into a drawer.

Looking out of the window, Grigori saw that it was daybreak. “Wait outside,” he said to Pinsky.

They sat down and Grigori said to Konstantin: “What the hell is going on?”

“We came to Moscow when the government moved,” Konstantin explained. “I thought I would become a commissar. But it was a mistake. I have no political support here.”

“So what have you been doing?”

“I’ve gone back to ordinary work. I’m at the Tod factory, making engine parts, cogs and pistons and ball races.”

“But why do the police imagine you’re counterrevolutionary?”

“The factory elects a deputy to the Moscow soviet. One of the engineers announced he would be a Menshevik candidate. He held a meeting, and I went to listen. There were only a dozen people there. I didn’t speak, I left halfway through, and I didn’t vote for him. The Bolshevik candidate won, of course. But, after the election, everyone who attended that Menshevik meeting was fired. Then, last week, we were all arrested.”

“We can’t do this,” Grigori said in despair. “Not even in the name of the revolution. We can’t arrest workers for listening to a different point of view.”

Konstantin looked at him strangely. “Have you been away somewhere?”

“Of course,” said Grigori. “Fighting the counterrevolutionary armies.”

“Then that’s why you don’t know what’s going on.”

“You mean this has happened before?”

“Grishka, it happens every day.”

“I can’t believe it.”

Magda said: “And last night I received a message-from a friend who is married to a policeman-saying Konstantin and the others were all to be shot at eight o’clock this morning.”

Grigori looked at his army-issue wristwatch. It was almost eight. “Pinsky!” he shouted.

The policeman came in.

“Stop this execution.”

“I fear it is too late, comrade.”

“You mean these men have already been shot?”

“Not quite.” Pinsky went to the window.

Grigori did the same. Konstantin and Magda stood beside him.

Down in the snow-covered courtyard, a firing squad had assembled in the clear early light. Opposite the soldiers, a dozen blindfolded men stood shivering in thin indoor clothes. A red flag flew above their heads.

As Grigori looked, the soldiers raised their rifles.

Grigori yelled: “Stop at once! Do not shoot!” But his voice was muffled by the window, and no one heard.

A moment later there was a crash of gunfire.

The condemned men fell to the ground. Grigori stared, aghast.

Around the slumped bodies, bloodstains appeared on the snow, bright red to match the flag flying above.

<p>CHAPTER FORTY-ONE – November 11-12, 1923</p>

Maud slept in the day and got up in the middle of the afternoon, when Walter brought the children home from Sunday school. Eric was three and Heike was two, and they looked so sweet in their best clothes that Maud thought her heart would burst with love.

She had never known an emotion like this. Even her mad passion for Walter had not been so overwhelming. The children also made her feel desperately anxious. Would she be able to feed them and keep them warm, and protect them from riot and revolution?

She gave them hot bread-and-milk to warm them, then she began to prepare for the evening. She and Walter were throwing a small family party to celebrate the thirty-eighth birthday of Walter’s cousin Robert von Ulrich.

Robert had not been killed in the war, contrary to Walter’s parents’ fears-or were they hopes? Either way, Walter had not become the Graf von Ulrich. Robert had been held in a prisoner-of-war camp in Siberia. When the Bolsheviks had made peace with Austria, Robert and his wartime comrade, Jörg, had set out to walk, hitchhike, and ride freight trains home. It had taken them a year, but they had made it, and when they returned Walter had found them an apartment in Berlin.

Maud put on her apron. In the tiny kitchen of her little house she made a soup out of cabbage, stale bread, and turnips. She also baked a small cake, although she had to eke out her ingredients with more turnips.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза