— Потому что… — начала Гермиона. — Не знаю. Но однажды он поймет, какую большую ошибку он совершает, пожалеет, что пропустил ваше детство, и захочет увидеть вас снова.
Тони посмотрел на Гермиону и заметил, как она вытирает слезы. И тут же пожалел, что спросил ее про мужа. Это было больше праздным любопытством: узнать, одинока ли эта женщина.
Когда они подошли к дому, Гермиона пропустила всех внутрь, и детишки сразу забежали, оставляя за собой снежные следы.
Тони оставил костюм рядом с дверью и с облегчением выдохнул. Он повернулся и заметил, как Гермиона собирает верхнюю одежду и направляется в сторону гардеробной.
— Послушайте, мне очень жаль. Я не хотел начинать ничего такого. Честно, вы очень привлекательная, и я просто хотел узнать, есть ли на этой красивой картинке муж.
Гермиона рассмеялась.
— Я польщена тем, что мне удалось зацепить ваш взгляд на ночной дороге, пока вы замерзали до смерти. И это хорошо. А их отец-это больная тема.
— Если это поможет чувствовать себя лучше, то при хорошем освещении, а так же не закутанной в шарф и теплое пальто, пока я оттаиваю, то все равно нахожу вас крайне привлекательной.
— Вы неисправимы, — она покачала головой и рассмеялась.
— Да это же мое второе имя, — проходя вглубь дома, произнес Тони. — Так их отец в Англии? И вы же оттуда, да?
— И любопытный тоже, — вздохнув Гермиона, повернулась к нему. — Да, он в Лондоне. Со своей девушкой. И вот уже как два года он не дает мне развод потому, что “Уизли не разводятся”.
— Ого, — присаживаясь на диван, сказал Тони. — Вот ублюдок.
— Язык, мистер Старк, — пригрозила ему пальчиком Гермиона, присаживаясь рядом. — Здесь повсюду маленькие ушки. И мне бы не хотелось, чтобы у них появилось еще одно прозвище для папы.
— Сколько им?
— Шесть и четыре, — ответила Гермиона.
— И сколько им было, когда их отец ушел?
— Два и четыре. Хьюго практически и не помнит, когда он был рядом.
— Это ужасно, — произнес Тони. — Он что, просто решил, что нести ответственности за свою семью — это слишком? Простите, конечно, за то, что влезаю, но так со стороны выглядит картинка, которую обрисовали твои дети.
Гермиона вздохнула, подтягивая ноги под себя.
— Я не знаю, как много мне следует рассказывать незнакомцам, тем более не хочу грузить вас своими проблемами. Я могу дать вам телефон, и вы сможете позвонить…
— Вы не обременяете меня, — прервал ее Тони. — Знаете, кто действительно меня обременил? Тот придурок, что взорвал мой дом. А это — необходимое отвлечение от всего этого. Я хочу услышать ваши проблемы, поскольку с ними куда проще разобраться, чем с моими. Возможно, я смогу как-то помочь их урегулировать. Или же оценить мужским взглядом. Поскольку я не знаю, слышали ли вы, но я довольно известный плейбой.
Гермиона покачала головой.
— Мне жаль, что ваш дом взорвали.
— Не нужно. А теперь расскажите мне о своем бывшем и о том, как он смог просто так взять и забросить таких очаровательных детей.
— Вы мне просто льстите. Я же не собираюсь с вами спать, мистер Старк, — ухмыльнулась Гермиона.
— Я же не поэтому это сказал, — громко расхохотался Тони. — Я не пытался залезть к вам в трусики. Во всяком случае, не сегодня, — теперь уже ухмыльнулся он сам.
— Неисправим, — покачала она головой.
— Мое второе имя, — напомнил Тони.
И они рассмеялись оба.
— Мы с Роном были вместе с детства, стали лучшими друзьями с одиннадцати лет, встречаться начали в семнадцать, а в двадцать уже поженились. Все, казалось, было хорошо, у нас появились малыши, но мы были счастливы. И вот два года назад я пришла домой пораньше с работы и застала его на месте преступления: в постели с девушкой, которой он встречался на шестом курсе, Лавандой. Они снова сошлись. И она, оказывается, открыла ему глаза. Как же он так мог влюбиться и, того хуже, жениться на такой, как я? Испорченной. Уродливой. Фригидной. Я так и не смогла вернуть окончательно себе фигуру, которая была до родов. Да и дети, они действительно мешали ему жить так, как ему хотелось. И вообще чем мы думали, когда заводили их? И, возможно, нам стоило разойтись и раньше, но потом он так и сделал. Ушел. С ней. Пока не решил, что ему нужна квартира. Так что он выгнал нас. Некоторое время мы жили у моего лучшего друга и его жены, пока я не получила удивительное предложение переехать сюда, за которое я и ухватилась.
Тони посмотрел на нее, и у него просто не было слов. Как этот мужчина мог так поступить со своей женой и матерью своих детей? Со своими детьми. У него, возможно, и не было хорошего детства с любящей семьей, но в его жизни, по крайней мере, родители были.
— Я останусь при своем мнении. Он ублюдок. Чертов лузер, — выпалил он. — И он не хочет разводиться? После всего этого?
Она покачал головой.
— Нет, потому что, если он разведется со мной, то ему придется выплачивать мне алименты. Или же будет вынужден встречаться и проводить время с детьми. Господи упаси, если Лаванде придется лицезреть отродье ее любовника и соперницы.
Тони разочарованно покачал головой.