Читаем Фальшивая л… полностью

– А мне казалось, что Сабрина хотела побыть одна, – не слыша моего вопроса, проговорил он, собирая пальцы в замок. – Итак, – он вздохнул, я чувствовала, что ему было тяжело, – ты и Эдвард, – он остановился, – это действительно происходит?

– Нет, это всё обман, – вскинула я голову и умоляюще сложила ладони, – всё обман, – шепнула я. – Извини… Мне очень жаль, но это фальшивая любовь…

– Не понимаю, – он повернулся ко мне, его глаза сощурились. – Почему ты делала вид, что ты с ним?

– Я… Я уже и не рада тому… Но тогда, – расправила пальцы и положила их на колени, – я хотела, чтобы ты ревновал.

– Ну, – он снова посмотрел на озеро, расправляя брови, – отчасти это сработало. Джесс, – Дарен снова взглянул на меня, но теперь я не могла догадаться, о чем он думал, его лицо ничего не выражало, – когда ты уехала, я практически забросил учебу. Чуть не завалил экзамен по экономике, чуть не вляпался в криминальное дело, чуть не сломал себе позвоночник, – он положил ладонь на лоб. – Дедушка отправил меня на лечение на Арубу. А когда я вернулся, – он сжал одну руку в кулак, – Сабрина стала меня навещать. И мне было хорошо просто от того, что у меня кто-то был, – он придвинулся ко мне ближе и заглянул в мои глаза. – Но она никогда бы не смогла конкурировать с тобой.

– Никогда не говори ей об этом, – шепнула я свои мысли.

– Да, это убьёт её, – он склонил голову, на секунду повернул её к озеру и снова посмотрел на меня. – С того момента, как ты вернулась, я старался сделать всё правильно. Но я не знал, не понимал, что считать правильным, – он положил свои ладони на мои.

– Следовать за сердцем – не лучший ли совет? – поднимая брови, спросила я.

Его губы слегка улыбнулись, он наклонился, и я почувствовала тепло его дыхания. Да, в тот вечер мы тоже сидели здесь, на этом обваленном дереве, и целовались. Тогда казалось, что вся жизнь впереди и всё можно изменить, а сейчас ты боишься сделать шаг, потому что знаешь: он может быть роковым.

Дарен отстранился и глазами напуганного животного смотрел на меня. Он положил на лицо ладонь, поднялся и направился к берегу. Внезапно я вскочила и бросилась за ним, моя рука сжала его локоть. Он от испуга резко развернулся, и моя нога предательски подвернулась. Я, потеряв равновесие, упала, потянув за собой Дарена. Почувствовала, что упала на колени и локти, и услышала, что он упал рядом со мной. Я не удержалась и, перевернувшись на спину, легла на песок. Яркое солнце, пробивающееся сквозь листву деревьев, голубое небо, поблескивающее и переливающееся. Я повернулась к Дарену, он завороженно смотрел за движением листьев, я придвинулась ближе, и мои губы сами потянулись к нему.

– Дарен, давай забудем всё, давай начнем всё с начала, – взахлёб твердила я, не помня себя.

Он холодно отвечал на мои поцелуи, отстранился и лишь произнес:

– Джесс, я не могу…

– Да, извини…

Мы больше не говорили, сели на такси и уехали в Хамптон. Там нас ждал сюрприз.

<p>Глава 9</p>

Ворота к дому оказались не закрыты, поэтому я ждала увидеть Сабрину. И я её увидела, но не одну. Двери в дом тоже были открыты, на лестнице стояли Сабрина и Эдвард, держащие друг друга за руки и страстно целующиеся, будто они прощались на века. Да, досталась мне доля. Я каждый раз застаю свою подругу, целующейся с парнями, при том каждый раз с другими. Они заметили нас и словно отпрыгнули друг от друга, Эдвард замешкался, что-то промямлил и исчез. Дарен долго сверлил Сабрину взглядом, развернулся и, обойдя ворота, сбежал к озеру. Сабрина виновато опустила глаза и ушла за бассейн. Я осталась одна.

Поверить не могу, Эдвард предал своего друга! Ах, черт, молчи! Ты сама виновата во всей этой истории! Уехала, никому ничего не сказала! Целовалась на виду своего возлюбленного с человеком, который использовал тебя! Обманывала подругу! Докатилась…

– Джесс, я знал, что ты здесь, – услышала я торопливые слова за спиной.

– Пит? – обернулась я.

– Ты так удивлена, – он смутился. – Я прикидывал так и эдак, как лучше тебе это сказать, – запинаясь, сказал он. – Я знаю, сейчас не самое удачное время, но…

– Что случилось? – сделала я вид, что мне интересно.

– Я хотел тебе кое в чем признаться, – он сжал кулаки и выпалил: – Джесс, ты мне нравишься. Ты нравишься мне с того самого момента, как я увидел тебя, спешащей к кафе.

– Пит, я думала о том, что ты скажешь мне эти слова… – спокойно сказала я и взяла его за руку.

– Угу, вот только… Джесс, – он сжал мою руку, – будь со мной. Забудь обо всех этих людях, которые называют себя твоими друзьями.

– Но… они ведь и правда мои друзья…

– Ты уверена в этом? Они же… Они же используют тебя в своих корыстных и некорыстных целях…

– Извини, Пит… Но, думаю, сейчас они нуждаются во мне как никогда…

– Пожалуй, ты права, – он отпустил меня и отступил. – Но не забывай, что ты прекрасна, даже когда думаешь, что ты самый ужасный человек на свете…

Я оглянулась, но никого больше не увидела. Я не знала, куда пойти и что делать. Сабрина говорила с Эдвардом, и этот разговор привел к поцелую. Возможно, именно теперь я смогу разобраться в своих чувствах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену