— Нет, мы не успели его толком допросить, поэтому использовали лекарские амулеты, — я намеренно предельно честно сформулировал ответ, чтобы никто из них не обольщался на какие-либо послабления. Кажется, до всех это хорошо дошло: у Нарисса вытянулось лицо, Анелия распахнула глаза, а маг вздрогнул. — Зато у Коринии родился наследник престола — королева Мидана разродилась.
О, эта новость им явно не понравилась!
Глава 20. Морской бой
Крайлах
Моё первое впечатление об Анелии оказалось слегка ошибочным. Да, она была более резкой и весьма надменной, но в отличие от мужа обрадовалась рождению сводного брата. Да, сначала я принял потрясение на её лице с негативной точки зрения, потому что рядом была перекошенная рожа Нарисса, но потом она искренне улыбнулась.
— Слава Богине, Мидана не погибла в том шторме! — воскликнула она.
Нарисс скривил губы.
— Да, потому что мы проплывали мимо и выловили её из воды, — я внимательно смотрел за их мимикой, не обобщая, и понял, что Нарисс явно был в курсе дел своего отца, а Анелия нет.
Ведь тот шторм устроила Судра. Именно это я узнал на Цимме, пока мою супругу пытались казнить. Нет, эту гидру надо мочить, чтобы все головы издохли! И начнём с Нарисса.
Чтобы не нервировать общественность, мы препроводили до дворца высоких гостей в обычной карете, и только когда принц вошёл внутрь, я отдал приказ отправить его к Ортосу. В пыточную. Анелия вновь показала гонор, принялась возмущаться, на что получила более чем ёмкий ответ:
— Будешь верещать, с тобой разговаривать будем там же.
Удивительное дело, дева сразу успокоилась. Я даже магию к ней не применял, но эффект был схожий.
— Гостевые покои уже подготовлены, можешь освежиться, переодеться и сходить к Мидане. Правда, только под моим личным присмотром, а то мало ли.
Я перепоручил Анелию служанке, сам же с облегчение выдохнул. Как хорошо, что Харник не выдал за меня настоящую Анелию! Нет, она не так уж плоха, но… не Беренгария.
Пока я общался с Анелией, Нарисса уже привязали к крестовине, дабы сразу показать, насколько серьёзные у нас намерения. Ортос знал толк в нюансах допроса.
— Вы не имеете права, — начал было снова Нарисс.
— Имеем, — оборвал его Зигвальд. — Мы короли, а ты всего лишь принц, это раз. Вы первые устроили заговор за нашими спинами — это два.
— Какой заговор? — настолько непритворно изумился Нарисс, что я мог бы и поверить.
Вот только я только что принял зелье, стимулирующее магическое зрение, и видел, как в его ауре отчётливо отображалась ложь. Когда он говорил, тьма исходила из его уст.
Какой всё-таки противный тип!
— Вместе с химерами, которых в Судре, как оказалось, пруд пруди, да и в Коринии немало. Имейте в виду, они помогают вам ровно до того момента, как им это выгодно, потом предадут не задумываясь.
— О чём вообще ты говоришь? — продолжал ломать комедию принц.
И тогда Ортос решил ему тоже что-нибудь сломать, например, палец.
Орал Нарисс визгливо, словно поросёнок, которого решили прирезать. Нет, я понимаю, что это больно, но так орать. Впрочем, он и до того на нормального мужика особо не тянул. Так, кукла, которую сначала собирались сделать девочкой, но в последний момент передумали и надели штаны.
— Спрашиваю ещё раз: какой вам интерес до Армарии? — я говорил спокойно, но с таким металлом в голосе, что не каждый армариец выдержит, что уж говорить об этом недоразумении.
— Водные драконы, — провизжал Нарисс на особо противной ноте. — Вы объявили их вымершими, а сами…
— Сами что? — нетерпеливо рыкнул я.
— Скрываете их от других, прячете в своих водах, не хотите делиться ценными ингредиентами, не говоря уже о возможностях подчинения с младенчества.
Надо же, как выражается! И это со сломанным пальцем.
— Ничего, один уже обломал об нас зубы, вы следующие, — я не смог сдержать оскал.
Как меня разозлило это потребительское отношение к водным драконам!
И тут в нашу тёплую компанию ворвался Арунд.
— Крайл, один из провидцев Циммы увидел, что Дорн отправил военные корабли следом за Харником, но с отставанием в несколько дней.
Его борода была всклокочена, глаза горели, хламида и вовсе запуталась меду ног, видимо, от быстрого бега.
— Отлично, на ловца и зверь бежит! — Зигвальд, тоже присутствовавший на допросе, радостно встрепенулся. — Надеюсь, Дорн с ними, так и хочется прихлопнуть гниду
Мы одновременно повернулись к Нариссу, отчего он отчаянно замотал головой.
— Я ничего не знаю об этом, честное слово!
И опять из его рта шла тьма. То есть врал напропалую, несмотря на первый перелом.
Что ж, такими темпами он с лёгкостью заработает второй!
— Орт, добавь ему мотивации.
И дознаватель добавил. Да так, что вскорости мы узнали, что король Судры рассчитывал, что мы, когда выясним, что зря казнили Беренгарию, убьём Харника, а потом уплывём восвояси, так как нам тут, по большому счёту, будет нечего делать. Принцесса-то ненастоящая.
Вот только они не знали, кто именно был фальшивкой, а ещё, что казнь не состоится.