Читаем Фальшивая война (СИ) полностью

На следующее утро Гарри проснулся от упоительного аромата яичницы с беконом и свежесваренного кофе, разливавшегося по всей палатке так, что проникал даже через закрытые двери. На мгновение ему показалось, что все, что произошло вчера, на самом деле ему просто приснилось, что Рон по-прежнему здесь, и сейчас они вместе будут завтракать и радоваться вкусной еде. Но, повернув голову на подушке, он увидел пустую кровать Рона. Она притягивала взгляд, точно мертвое тело, и Гарри спрыгнул со своей постели, стараясь не смотреть в ту сторону.

Гермиона уже накрывала на стол, выставляя тарелки с дымящейся яичницей и чашки с кофе.

- Доброе утро, – она ободряюще улыбнулась ему. – Умывайся быстрее, а то все остынет.

“Ушел, – повторял про себя Гарри. – Ушел.“

Умываясь и одеваясь, он думал об одном и том же, как будто можно было свыкнуться с этим.

“Ушел и не вернется”.

В этом состояла простая и неприукрашенная правда, потому что, стоит им покинуть их стоянку, как защитные заклинания больше не позволят Рону их найти.

- Отличный завтрак, – благодарно сказал он Гермионе, лишь бы сказать хоть что-нибудь.

- Забрала с собой из Ордена вчера целую сумку продуктов, – пояснила она. – Пока разговаривали с Кингсли, девочки мне собрали. Вчера было как-то не до этого, так что не успела сказать.

Увидев, как лицо Гарри застыло при упоминании вчерашних событий, девушка отложила вилку и серьезно посмотрела на него.

- Послушай меня, Гарри, и постарайся не злиться на меня за то, что я скажу. Да, все плохо. Пока мы теряем время, Сам-знаешь-кто набирает силу, вербует армию, и практически захватил всю страну. Министерство подчиняется его марионетке, и Визенгамот принимает решения, угодные ему. Мракоборческий центр фактически уничтожен, волшебникам не к кому обратиться за помощью и защитой – и это не говоря уже о том, что многие предпочитают перейти на его сторону и вступить в число Пожирателей смерти или розыскных отрядов, чтобы обеспечить безопасность себе и своим семьям. Орден, конечно, тоже не сидит без дела, но они вынуждены скрываться, действовать тайно – и никакие открытые действия не будут возможны, пока мы не будем готовы к решающему сражению. То есть – пока все крестражи не будут уничтожены, и он опять не станет смертным. Сейчас все зависит от нас, от успеха нашей миссии. Это самое важное.

- Орден ничего не предпринимает из-за меня?.. – перебил её Гарри.

- Орден не переходит к открытому сопротивлению, – поправила его Гермиона. – Они многое делают для того, чтобы уменьшить ущерб и подготовиться, но…

- Гермиона, как много ты мне не договариваешь? – опять прервал Гарри, сверля её пронзительным взглядом своих зеленых глаз.

Девушка вздохнула и отвела взгляд, глядя в окно палатки, за которым по-прежнему стеной лил дождь.

- Многое, Гарри. Пойми, это не из-за тебя. Не потому, что я тебе не доверяю. Точнее, не так. Я доверяю тебе, но не доверяю твоей связи с Сам-знаешь-кем. Ты можешь залезть в его голову, и нет никакой гарантии, что он однажды не решит полезть в твою. И тогда, если ты будешь в курсе, все усилия пойдут прахом, а очень многие люди окажутся в опасности. Прости, ты мой друг, и все, что касается лично меня, я готова доверить тебе без оглядки. Но то, от чего зависят чужие жизни – извини, нет. Пойми меня, прошу.

Гарри помолчал. Он не мог не признать её правоту, но горечь недоверия, соединяясь со вчерашними словами Рона, жгла его вены смертельным ядом.

- Если так подумать, то мне и про крестражи знать нельзя, – наконец выдавил он. – Наверное, поэтому Дамблдор мне ничего и не рассказал. Если бы я обучился окклюменции…

- Нет, Гарри, – покачала головой Гермиона. – Я уверена, что тут дело совсем не в этом. Дамблдору нечего было тебе сказать. Он сам не знал. Вспомни, последние полгода он почти отсутствовал в школе. Полгода! И нашел только кольцо и узнал тайник, где был спрятан медальон. Про остальные крестражи он знал еще меньше, и найти их будет еще сложнее. Дамблдор сообщил тебе все, что знал. И нет ничьей вины в том, что он знал так мало.

Гарри молчал, уставившись в пустую тарелку, и обдумывал слова подруги. По всему выходило, что она права, кроме одного.

- Но где меч, он-то должен был знать! – сказал он. – Сам прятал!

- Это да, – согласилась Гермиона. – Так что ты должен подумать и вспомнить все, что тебе известно о Дамблдоре. Ты же разговаривал с ним, может, в связи с его именем тебе приходит на ум какое-то место… Может быть, он как-то намекал – директор же редко говорил прямо. Но, может, какое-то место, про которое он упомянул невпопад, или история, которая показалась тебе странной или не имеющей отношения к делу…

- Годрикова впадина, – выпалил Гарри, не подумав.

- Годрикова впадина?.. – непонимающе переспросила Гермиона.

- Да. Он… Его семья жила там, – объяснил Гарри. – И еще там живет Батильда Бэгшот, они, говорят, были друзьями, и она может что-нибудь знать…

Перейти на страницу:

Похожие книги