Читаем Фальшивое свидание полностью

– Вы сегодня очень трогательные, – замечает Кендис. Мы едем в черном внедорожнике Yukon[13], Кендис на пассажирском сиденье, а мы с Джаредом в обнимку на заднем. Поглаживаем друг друга, будто не можем сдержаться. Он периодически прижимается губами к моему лбу и волосам. И к шее.

И именно когда он целует меня в шею, я начинаю ерзать. Здесь же его сестра.

– Ты ее видела? Ну как тут устоишь.

Кендис поворачивается и закатывает глаза, хотя я точно вижу, что ей это нравится. Наверное, она не привыкла видеть брата таким беззаботным и счастливым.

– Тебя что, такое… ну… заводит?

Теперь Джаред отстраняется от меня и смотрит на сестру непонимающе.

– Ты о чем?

– Вы сегодня поссорились. А теперь, похоже, определенно помирились. – Кендис отмахивается. – Вы что, одна из тех пар, которые ссорятся только для того, чтобы помириться?

– Ну, мириться мне и правда понравилось, нельзя не согласиться. – Кендис затыкает уши пальцами и напевает «ла-ла-ла-ла-ла», чтобы меня не слышать. – А вот ссоры я не люблю.

– Я тоже, – соглашается Джаред, обнимая меня за плечо и прижимая к себе. – Хотя соглашусь, что примирение после ссоры – очень даже.

Я пихаю его под ребра.

– Прекрати говорить такие вещи. Ты приводишь сестру в ужас.

– Ага, это точно, – соглашается она, отвернувшись от нас.

Я хихикаю. Кендис тоже хихикает. Джаред хмурится. Ну ничего нового.

– Еще долго ехать? – спрашиваю я после нескольких минут молчания.

– Уже совсем близко. – Он поглаживает мое обнаженное плечо. Мне так нравятся прикосновения его пальцев.

– Нет сил терпеть?

– Да, уже не терпится, – признаюсь я.

– А я бы опрокинул еще бокальчик.

– Зачем?

– Нужно жидкое мужество, чтобы набраться смелости и поговорить со всеми, – объясняет он тихо. Наверное, чтобы сестра не услышала.

– В тебе и так достаточно мужества. – Я сжимаю рукой его ногу. – Все будет в порядке.

– Мне нужно сейчас извиниться перед Кендис?

У него на лице написано желание поскорее с этим покончить.

– Конечно, – подбадриваю я.

– Эй, Кендис?

Она поворачивается и смотрит на него.

– Я хотел извиниться за то, что вел себя сегодня как придурок.

– Все в порядке, – отвечает она ласково. Я снова подталкиваю его под ребра.

– …и последние несколько лет.

– Все хорошо, правда. – Кендис наклоняет голову. – Не нужно извиняться за то, кто ты есть.

Ха. Она только что намекнула, что он всегда такой придурок.

– Я начинаю с чистого листа благодаря Саре. Пытаюсь исправить ошибки.

Я улыбаюсь и больше не пихаю его.

– Думаю, это здорово, – воодушевляется Кендис. – Интересно, кто следующий на очереди за извинениями.

Я не могу удержаться от смеха.

Как и говорил Джаред, через несколько минут мы на месте. Мероприятие проходит в дорогом клубе в финансовом районе в центре города, и когда мы выходим из машины, я уже слышу музыку. Когда я смотрю на Джареда, то вижу на его лице страдания.

– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– Ненавижу вечеринки с громкой музыкой. – Он оглядывает высокое здание перед нами.

– Вечеринка проходит на крыше, – сообщает Кендис. – То есть на улице. Поэтому музыку так хорошо слышно.

– Все равно. – Его лицо кривится, будто его ведут в темницу для пыток.

– Боже мой, ну чего ты такой старпер. – Кендис берет его под руку и ведет вверх по лестнице, а я поднимаюсь за ними. – Хоть раз расслабься и повеселись.

– Я умею развлекаться, – возражает Джаред как обиженный маленький мальчик.

Я оставляю комментарии при себе. В ванной мы и правда здорово развлеклись, но Кендис об этом не расскажешь. Но она права. Он все время такой серьезный и раздражительный. Уверена, большинство его знакомых считают его несчастным. Это так печально.

Мы входим в вестибюль. Я в восхищении. Здесь так уютно – кирпичные стены с грубыми деревянными балками, пересекающими потолок, и удобными кожаными креслами, расположенными в интимной близости друг от друга. У меня возникает соблазн опуститься в одно из этих кресел, но Джаред берет меня за руку и отводит к лифтам.

– Все уже там, – сообщает Кендис, когда мы оказываемся в лифте. Они написывают мне последние двадцать минут и интересуются, когда мы приедем. Особенно Кевин. Он очень хочет с тобой поболтать.

– Это моя вина, – произносит Джаред. – Я долго собирался. Можете свалить на меня.

– И на меня. Я слишком долго упражнялась с феном.

И еще кое с чем. Ха-ха.

Я сегодня в ударе. По крайней мере, в мыслях. Джаред посылает мне косой взгляд, и я щипаю его за бок, отчего он подпрыгивает.

– Ну вы, ребята, и чудны`е, – качает головой Кендис.

Открывшиеся двери спасают нас от необходимости отвечать. Мы выходим из лифта, идем по короткому темному коридору, в конце которого Джаред распахивает двойные двери. Он словно открыл портал в другой мир. Повсюду гости, музыка, официанты с подносами с закусками и бокалами. А посередине крыши – обложенная кирпичом площадка, в центре которой горит костер.

Гости – в основном женщины в платьях без рукавов – расселись вокруг него и пытаются согреться.

Цветы, воздушные шары и огромный баннер с надписью «Рашель и Кевин, поздравляем!», висящий около входа в зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы