– Илара! Прекрати порочить маркиза и свою сестру, извинись перед ней немедленно!– потребовал конт. – Иначе тотчас же отправишься в поместье!
– Прости, Лея, – сквозь зубы проговорила Илара.
– Ступай к себе, – распорядился отец.
Илара не посмела ослушаться, поджав губы и бросив на сестру злой взгляд, поднялась из-за стола и вышла из столовой.
– Лея, твоя сестра не права, – сказал отец, после того, как младшая дочь ушла, – у нас с маркизом, конечно, пока устные договоренности, но он, как благородный человек, их выполнит. И маркиз не бездельник, он служит, и не всегда волен делать то, что хочет. А насчет того, что нас не приглашают на балы… то и тут твоя сестра не права. Права она только в одном – нас плохо знают в столице, мы не частые гости здесь. Но мы появились чуть раньше, сезон балов только-только начинается и еще толком не открыт, да и не все пока осведомлены кто появился на этот сезон, а значит, и приглашения мы еще получим, когда будет бал у тех, кто помнит нас и приедут те, кто нас хорошо знает. Надо просто подождать немного.
– Конечно, отец, и мне не трудно подождать. И я верю… что маркиз исполнит все свои обещания.
Так и случилось, на следующий день им прислали сразу три приглашения, а через два дня и маркиз вернулся.
Когда семья собиралась на свой первый большой бал, контесса нервничала и замучила дочерей наставлениями, как себя следует вести. А еще она переживала по поводу пошитой и купленной не в столице одежды и аксессуаров. Конечно, они со швеями использовали самые последние модные журналы, но все же одно дело картинки, а другое дело вживую виденные платья, которые в мелочах могут отличаться. И вот эти мелочи могут выдать, что контесса и ее дочери из глубинки. Но все обошлось, их платья были не хуже, а в большинстве и лучше, а так же и драгоценности богаче.
С манерами и бальным этикетом тоже все оказалось прекрасно, недаром мать выписывала гувернанток и учителей даже не из столицы Провинции, а из столицы самой Империи.
На первом же балу, где Лея встретилась с Гергом, и он пригласил ее на пару танцев, на нее обратили внимание, а заодно и на Илару. Впрочем, ради справедливости следует заметить, красавицу сестру заприметили и рассмотрели сразу же, а после того, как рядом с ними был замечен маркиз Неддер, популярность Илары выросла.
У Илары, что было и не удивительно, образовалось много поклонником. Но и у Леи их было немало. Может сказалось, что маркиз Неддер оказывал ей знаки внимания, или то, что она была сестрой такой красавицы и те, кто был отвергнут ею пытались таким образом взять реванш. А может что-то другое. Но сегодня один мужчина сказал ей, что эти перья в прическе ей очень шли – они подчеркивали ее необычную красоту яркой экзотической маленькой пичуги, которая выделяется в стае уже привычных и немного надоевших и уже ничем не примечательных других птиц.
И сказал это советник наместника, глава Тайной службы, удививший сегодня Лею. И удивление это не сказать, чтобы было приятным, скорее даже это был испуг.
Она и раньше видела советника на балах, но издалека, он не подходил к ней, а маркиз не выказывал стремление познакомить ее со своим непосредственным начальником.
А сегодня, когда маркиз отлучился за водой для нее, а родители оказались в другой стороне бального зала, советник подошел и пригласил ее на танец.
Увидев, как мужчина направился к ней, Лею охватило странное волнение, ей на миг показалось, что к ней подходит хищник, очень сильный и хитрый хищник, которому не ведома жалость и снисходительность. Лее даже почудился странный отблеск пламени в его синих глазах. Она растерянно и испуганно моргнула и наваждение пропало: перед ней стоял мужчина с непримечательной внешностью.