Читаем Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало полностью

Когда все расселись и наполнили тарелки, Форбант, Йангир и Зора начали рассказ, перебивая друг друга. При этом девочка то и дело поглядывала на своего соседа по столу и тут же опускала глаза, если он это замечал.

Значит, мне не показалось. Да и Форбия, похоже, обратила внимание и наморщила лоб.

- Спасибо за чулки, Дэлла, - обглодав косточку, Йангир положил ее на тарелку. – Без них бы я точно околел, пока добрался до дома бира Вериана. Бежал и думал, что кормить меня теперь некому, значит, придется самому как-то добывать пропитание. Но главное – отогреться и выспаться. Не успел на крыльцо подняться, как меня окликнули. Посадили в тюремную карету и увезли. В судебной тюрьме долго допрашивали, с кем ты уехала и куда. Сказал, что не представляю. Мол, оставили меня – иди куда хочешь. И с кем уехала – тоже не знаю, не видел никого. Темно было. Тогда отвели в камеру. Сказали, что буду сидеть, пока не найдут нового хозяина.

- А мы добрались до Цертуса и сразу поехали к биру Вериану, - опередив Форбанта, подхватила рассказ Зора. – И Мелита сказала, что Йангира… ну то есть она сказала, что Бертрана забрали.

- Да, Вериан, Мелита больше не придворная дама, - остановив ее жестом, продолжил Форбант. – Ей предложили уйти сразу же, как только Сармент известил, что Дэлла уехала с принцем. Все уже знали, что вы по просьбе дочери дали Дэлле приют у себя в доме. Но, кажется, Мелита не слишком этим огорчена. Нам нужно было узнать, где Йангир. Птицы видят все, так что на это не потребовалось много времени. А вот попасть в судебную тюрьму оказалось непросто.

- Я не знала, что нельзя войти в дом, находясь под завесой, - пояснила Зора.

- Можно, - возразила Форбия. – Просто ты пока еще не умеешь.

- Птицы узнали у местных крыс и рассказали Форбанту, что в тюрьме, кроме Йангира, находился только один заключенный – маг Чеббер, убивший соседа с помощью заклятья. Я пришла туда и выдала себя за его сестру. Попросила свидания с ним. Меня впустили. Ну а там я уже укрылась завесой, стащила у стражника ключ от камеры Йангира и вывела его.

- Какая же ты умница! – похвалил ее Вериан, и Зора залилась краской.

- Она пришла, - Йангир посмотрел на нее, заставив покраснеть еще сильнее, - и сказала, что может освободить меня. И помочь вернуть тело. Но только если я захочу сам, потому что это должно быть моим выбором. Все маги знают про Лес забвения. Но мне и так нечего было терять. Я согласился.

- Мы вернулись под завесой в дом бира Вериана, - продолжила Зора. – Йангира пришлось спрятать в подвале, ведь я не могла укрыть весь дом. Все заметили бы, что он исчез. Да и сил у меня на это не хватило бы. На следующий день мы пошли в Хранилище. Я не знала, где оно, Йангир подсказывал, куда идти. Но там все оказалось гораздо сложнее.

- Если бы Зора сняла завесу, меня бы увидели, - Йангир взял с блюда еще одну ножку, и я подумала, что аппетит у него отменный не только в облике фамильяра. Хотя, как говорится, не в коня корм: худющий и щеки впалые. – А зайти под завесой не могли.

- Мы обошли все здание вокруг, но не нашли никакой лазейки, - Зора едва заметно подвинулась к нему поближе. – И никак ничего не могли придумать. И вдруг к воротам подъехала повозка с сеном.

- А зачем в Хранилище сено? – не слишком вежливо перебила я.

- По-твоему, тела там лежат на кроватях? – усмехнулся Йангир, который и человеком не стал менее ядовитым. – Именно на сене. Время от времени его меняют. Пока возничий разговаривал со стражниками у ворот, мы забрались в повозку и зарылись в сено. На хозяйственном дворе вылезли, спрятались за каким-то хламом, а когда стемнело, зашли внутрь. И уже там Зора снова нас укрыла. Ну а дальше было просто. Само Хранилище, внутри, никто не охраняет, и там тело притянуло меня к себе.

- А фамильяр? – по правде, мне было немного грустно, что больше не увижу лохматого зеленого Бертрана в сапогах. Хотя и понимала, что это крайне эгоистично. Ведь его оболочка была ничем иным как тюремной робой.

- Фамильяр шкуркой остался там, - поморщился Йангир. – И я очень этому рад.

- Я правильно поняла, что вы не могли зайти куда-то под завесой, но могли выйти? Но как же вы выбрались из закрытого помещения?

- Так же, как и зашли. Через хозяйственный двор и на той же повозке, которая привезла сено. Правда, пришлось дождаться утра. И как мы там только не замерзли насмерть? – Йангир искоса взглянул на Зору. Кажется, ему нравилось, что та смущается.

Ну ясное дело, небось сидели где-нибудь в обнимку. Чтобы погреться, разумеется.

- И в тот же день поехали обратно, - поспешно заговорила Зора. - Боялись, что нас будут искать в доме бира Вериана. Взяли книгу, Йангир еще и зеркало прихватил, хотя с ним в карете было очень неудобно. Если слышали, что кто-то едет навстречу или догоняет, останавливались, и я сразу укрывала нас завесой. И когда подъезжали – тоже. На всякий случай.

- Думаю, не стоит откладывать, - Форбант встал из-за стола и подошел к большим напольным часам с двумя циферблатами. – Лунная полночь через час. У нас еще есть время, чтобы как следует продумать первый вопрос.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги