Читаем Фамильные ценности полностью

— А как же наблюдение целителя, на котором настаивал ваш дядя?

— Мне достаточно вашего.

— У вас здесь слишком мало развлечений. Когда вы вернётесь в часть, вы и думать обо мне забудете.

— Не забуду, — уверил он.

Но я в ответ лишь скептически улыбнулась. Военные славятся тем, что они быстро влюбляются и столь же быстро забывают о своих чувствах. Я и без того с трудом удерживаю своё поведение в рамках, а дай я понять, что Вальдемар меня привлекает не только как пациент, вся моя выдержка посыплется под усилившимся напором.

— В нашей семье все однолюбы, — тем временем продолжал доказывать Вальдемар. — Мой дядя, к примеру, не женился, потому что не представлял себе жизни без леди фон Кёстнер.

— Иноры Альтхауз, — поправила я. — Уверена, это обращение бабушке придётся больше по нраву.

— А уж как оно по нраву инору Альтхаузу, — подхватил Вальдемар. — А ещё я заметил, что вашей бабушке не по нраву фамилия Вальдфогель, она вызывает у неё исключительно плохие ассоциации. Каролина, так как насчёт смены вашей фамилии на фамилию получше?

— Вальдемар, пациенты часто влюбляются в своих целителей. Потом проходит время, и они не понимают, что там могло понравиться.

— Я не из таких.

— Тогда вам не составит труда дождаться окончания вашего лечения.

— Если бы… — он выразительно вздохнул.

Я решила, что лучшим выходом из создавшейся ситуации будет завернуть в библиотеку, выбрать книгу и удрать с ней в свою комнату, куда нет хода посторонним. Потому что Вальдемар мне нравился, и очень, но я не хотела потом мучиться от разбитого сердца, если его склонность ко мне пройдёт сразу, как я отсюда уеду.

Проходя мимо кабинета, дверь в который была приоткрыта, я внезапно обнаружила там бабушку. Она сидела за столом, мрачно подперев рукой подбородок, и что-то черкала по бумаге. Инора Альтхауза не было ни в кабинете, ни поблизости. Не поссорились ли они?

— Что-то случилось? — обеспокоилась я. — У тебя очень опечаленный вид.

— Что поделать, Каролина, что поделать, — вздохнула она. — У меня словно глаза открылись на Линденов, и теперь я думаю, как могла не замечать столько лет, что они из себя представляют? Я верила Эмилии, как себе, и ничего не подозревала. Даже когда она мне врала в глаза.

— Нужно просто её вычеркнуть из своей жизни, — предложил Вальдемар, который зашёл вместе со мной. — Выкинуть и забыть, что она там вообще была.

— Э нет, — возмутилась бабушка. — Моя душа требует мести, только я понятия не имею, как её осуществить.

С надеждой она посмотрела не на родную внучку, а на племянника мужа. Меня это немного обидело, хотя, с другой стороны, кому как не ему разрабатывать планы военных кампаний?

— Нужно подумать, — обнадёжил её Вальдемар. — Такие вещи требуют подготовки.

Пора было вмешиваться, а то, боюсь, воображение моей бабушки и планирование Вальдемара, объединившись, могут привести к непредсказуемым результатам. Гёрде мне был дорог, как город моего детства. Не хотелось бы, чтобы с ним что-то случилось.

— Мне кажется, лучшей местью будет твоя счастливая семейная жизнь с инором Альтхаузом, — намекнула я. — Пусть инора Линден себе все локти искусает, на вас глядючи.

— Это само собой, — ответила бабушка. — Но я хочу, чтобы она прочувствовала всё, что уготовила мне.

После чего она стукнула кулачком по столу и посмотрела на меня тем особенным взглядом, который говорил, что в дело пошёл предсказательский дар. И это означало, что от задуманного бабушка не откажется. Не для того она училась в академии, чтобы пренебрегать намёками Дара. И где только он раньше был, когда инора Линден её обрабатывала?

— Вот вы где, — радостно сказал инор Альтхауз. — А я вас обыскался. Даже на конюшне уточнил, не уехали ли вы в город.

— Я предлагал, но Каролина была непреклонна, — грустно вздохнул Вальдемар.

— И совершенно зря, — заявила бабушка. — Будешь отказываться от дарованного судьбой, потом пожалеешь.

— Бабушка, если Вальдемар начнёт ухаживать за мной, Катрин это не разобьёт сердце, если ты вдруг на это надеешься.

Говорить о том, что некрасиво заставлять расплачиваться за грехи бабушки внучку, я не стала, потому что не могла представить себе Катрин, переживающей из-за такой ерунды, как временное ухаживание за другой девицей того, кого она наметила себе в жертву. Она скорее закупится зельями двух типов: любовным и отравляющим. И последнее достанется мне, чтобы не стояла на пути её счастья.

— Да Богиня с ней, с этой Катрин, — с лёгким раздражением сказал инор Альтхауз. — Я хотел поговорить с вами вовсе не об этом.

— Конечно, дорогой, — заулыбалась бабушка.

И инор Альтхауз завис, глядя на неё так, что я поневоле задумалась о силе его любви.

— Дядя… — откашлялся Вальдемар. — Ты что-то хотел сказать, но отвлёкся.

— Ах да, — спохватился он, столь мило смутившись, что никому бы в голову не пришло на него обижаться за задержку. — Каролина, у меня есть для тебя подарок.

— Для меня? — удивилась я.

— Для тебя, как для наследницы фон Кёстнеров, — пояснил инор Альтхауз. — Дело в том, что Вальдемар нашёл в спальне тайник, в котором наверняка находились ценности вашего семейства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы