Читаем Фамильные ценности полностью

— Вместо этого он обнаружил открытый тайник у камина, а в нём забытое кольцо. Вот это. — Я повертела перед носом Катрин рукой, на пальце которой было кольцо, вручённое мне утром Вальдемаром при чете Альтхаузов. Конечно, оно было помолвочным, но Катрин об этом я говорить не собиралась. — Инор Альтхауз его сразу отдал мне, как наследнице фон Кёстнеров.

— Может, это грабитель положил. Обнаружил, что в тайнике ничего нет, и положил в качестве компенсации за неудобства? — выдвинула совсем уж бредовую идею Катрин.

— Кольцо из описи драгоценностей, которые не смогли найти после смерти дедушки? — я насмешливо хмыкнула. — Ты считаешь, что грабитель мог украсть всё ещё тогда, а сейчас его замучила совесть и он вернул то, что осталось?

Я поднесла руку к лицу и полюбовалась на украшение. Оно было достаточно старинным, чтобы Катрин поверила размаху моей фантазии. Сейчас на её лице временами проскакивала злость на собственного идиота-братца, который не только не смог провести ограбление незаметно, но ещё и не поделился с семьёй.

— Возможно, это дело рук Вальдемара? — всё же попыталась она спасти фамильную честь. — Это же его комната, он маг… Сама понимаешь, сколько у него было возможностей.

В конце своей речи она уже почти успокоилась и победно на меня посмотрела — мол, вот он, самый подходящий подозреваемый, больше думать ни в какую сторону не надо.

— Шутишь? Ему нельзя использовать магию. Не стал бы он рисковать магией ради неизвестно чего. Да и вчера тайник точно был закрыт.

— Он мог туда залезть перед отъездом, — уже не столь уверенно предположила Катрин, напрочь проигнорировавшая такое серьёзное алиби, как страх потерять магию.

— Мы можем гадать сколько угодно. Искать будут профессионалы. Инор Альтхауз опись передал в Сыск. Теперь ждём, когда что-нибудь оттуда всплывёт, — тоном задушевной подруги сообщила я Катрин, которая при слове «всплывёт» ощутимо вздрогнула, сообразив, чем это грозит брату. — Но я это рассказываю только тебе, по секрету. Ты же не проболтаешься?

— Разумеется, нет. Как ты могла подумать? — донельзя фальшиво оскорбилась она. — Значит, там были драгоценности? И много?

Глаза у неё алчно заблестели, потому что она наверняка прикинула, как надавить на брата так, что он с ней поделится.

— Опись приличной длины, — пытаясь из последних сил сохранить серьёзность, подтвердила я.

— Какая сволочь этот грабитель! — с чувством сказала Катрин.

В этот раз она точно была искренна. У неё даже руки в кулаки сжались, которыми она будет лупить братца, обворовавшего святое — семью.

— Мы очень надеемся, что его быстро поймают и он понесёт заслуженное наказание. Но тебе, наверное, неинтересны наши проблемы?

— Почему же, очень интересны, — с жаром ответила она. — Не знаешь, что там ещё было в тайниках?

— В тайнике, — поправила я, сделав вид что не обратила внимания на обмолвку. — Понятия не имею. Мы про него ничего не знали и не узнали бы, если бы грабитель не забыл там колечко.

— Умом он не блещет, это точно, — зло сказала Катрин.

Роберту повезло, что его здесь не было, иначе драка брата с сестрой началась бы прямо сейчас, и, судя по решительному настрою сестры, лицо брата могло обзавестись шрамами, но не боевыми, а от острых ногтей разозлённой обманутой женщины. Роберту никто не поверит, что он не нашёл в тайнике драгоценности. Взаимные подозрения вызывают в семье раскол — и это именно то, что нам сейчас было нужно.

— Но ты же приехала в гости не для того, чтобы о них узнавать, — заметила я. — Опять, наверное, хотела встретиться с лордом фон Штернбергом?

Катрин ненадолго застыла, пытаясь сообразить, что отвечать. Кажется, Вальдемар потерял для неё половину привлекательности после того, как выяснилось, что он больше не наследник инора Альтхауза. Правда, там оставалась ещё вторая половина, которая тоже значила очень много, во всяком случае, для меня.

— Знаешь, пока не выяснится, кто именно вас ограбил, я, пожалуй, поостерегусь с ним встречаться. Не хотелось бы оскорблять столь достойного инора подозрениями, — выкрутилась она.

— А как дела у вас? — проявила я любезность. — Инора Линден перестала обижаться на мою бабушку за неожиданный брак? Признаться, я и сама была удивлена тем как быстро она согласилась отправиться с инором Альтхаузом в Храм.

— Моя бабушка вовсе не была обижена на твою, — с кислой улыбкой ответила Катрин, наверняка раздумывая, удобно ли будет уйти прямо сейчас. Скандал брату сам собой не закатится.

— А Роберт? Его не вызвали так же, как лорда фон Штернберга?

— Роберт? Он же уехал сегодня утром… Уехал…

Было видно, как в её голове заметались мысли и желание вернуться домой стало нестерпимым.

— Значит, тоже вызвали. Не знаешь, там что-то серьёзное?

— Не знаю. Ой, Каролина, я совсем забыла, что мне сегодня к портнихе. Я почти опаздываю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы