Читаем Фан-клуб полностью

— Ох, не знаю, — сказал Шивли в задумчивости. — Просто мне это не нравится. Чувствую себя так, словно снова нахожусь во Вьетнаме, где всегда хотелось оглянуться через плечо. Догадываюсь, что не следовало доверять этой маленькой шлюхе. Может, она надеялась на то, что ты оставишь метку или еще что-нибудь, что подскажет ей, куда вы ездили…

— Я все проверил, — настаивал Йост. — Но даже если бы она поняла, где мы были, в каком городе, как это смогло бы помочь ей?

Все еще упрямствуя, Шивли, наконец, поднялся на ноги.

— Говорю тебе, мне все это не нравится. Может быть, она поняла что-нибудь. Я не выпущу ее отсюда, если она выяснила что-то такое. Обыщу всю ее комнату, проверю каждую вещь, которую вы там оставили, чтобы увериться…

— Оставь ее в покое, Шив, — сказал Мэлон. — Не делай из мухи слона. Нечего тебе там копаться. Не расстраивай ее — ведь она должна сегодня написать последнее письмо о выкупе.

— Я несу здесь патрульную службу, малыш, так что не путайся у меня под ногами.

Шивли выкатился в коридор и направился к спальне. Он дошел до двери, рванул ее и ввалился внутрь. Бруннер и Йост вошли в спальню следом за ним. Мэлон, плетшийся позади них, задержался перед входом, пытаясь понять, должен ли он вмешиваться. Решил не перечить Шивли, не раздувать это дело больше, чем оно заслуживает. Он был уверен, что поступок Шивли вызван его паранойей, усилившейся в результате пьянства. Кроме того, он думал, что Шивли не найдет там ничего подозрительного. Как только утихнет его параноидальная подозрительность, он успокоится и они смогут нормально делать свое дело.

Мэлон наблюдал за тем, что происходило внутри комнаты. Дойдя до середины спальни, Шивли остановился и начал озираться вокруг, как будто был здесь впервые.

Встревоженная его поведением, Шэрон вскочила о шезлонга и подошла к нему.

— Что случилось, в чем дело?

— Тебя это не касается, ты, шлюха. — Он осмотрел ее. — Никогда не видел тебя в этой одежде. Где ты все это взяла?

Ее руки коснулись коричневой юбки. Она обеспокоенно взглянула на Йоста и сказала Шивли:

— Ваш друг был настолько добр ко мне, что привез мне смену одежды.

— Да, так я и думал. Где у тебя спрятаны остальные тряпки?

— Где же как не в этих шкафах? Я вам покажу сейчас. — Она начала было пересекать комнату, когда он схватил ее за руку и оттащил назад. — Не стой у меня на пути! — прошипел он.

Нагнувшись над ящиками, он стал выбрасывать одну вещь за другой, выворачивал их наизнанку, осматривал и бросал на пол.

Покончив с этим, спотыкаясь, прошел в ванную.

Бруннер, слегка окосевший, подошел к ней и успокаивающе похлопал по плечу, пытаясь утешить.

— Все будет в порядке, — промямлил он. — Ему хочется все проверить, прежде чем освободить вас.

Она кивнула ему с благодарностью, но с беспокойством ожидала, пока Шивли выйдет из ванной и вынесет свой приговор.

Она слышала, как с грохотом открылась дверца аптечки, затем шумно закрылась, при этом что-то упало и покатилось по полу.

Наконец, Шивли вышел с пустыми руками, явно разочарованный.

Он злобно взглянул на нее, затем увидел пачку книг. Направился к ним. Машинально она сделала несколько шагов, чтобы остановить его, пытаясь принять независимый вид и показать, что ей нечего прятать от него.

— Что именно вы пытаетесь найти? — спросила она. — Может быть, я могу помочь…

Неожиданно Шивли окончательно пришел в ярость. Он попытался отбросить ее в сторону, но вдруг внезапно грубо схватил за плечи и начал трясти.

— Ты поможешь, как же. Ты способна только на вранье, лживая шлюха. Врала всем нам, говоря каждому, что хочешь только его, ты, сволочь! Пыталась вызвать жалость к себе! — Он снова яростно встряхнул ее. — Что ты разнюхала про нас? Что уже узнала, чтобы потом выболтать копам?

— Ничего, абсолютно ничего, клянусь! — Она пыталась освободиться, но его сильные руки потянулись к ее горлу. Она начала задыхаться и закричала:

— Остановись, ты душишь меня…

— И задушу, если не прекратишь вранье. Ты говори, да побыстрей, начинай наконец говорить правду. Почему ты обманывала нас — говорила каждому, что он лучше всех? Почему уговорила моего придурковатого друга купить тебе вещи, не сказав об этом ни слова остальным?

— Ох, да прекрати ты об этом. Все было вовсе не так, — запротестовал Йост.

Шивли проигнорировал его. Его пальцы все еще сжимали шею Шэрон.

— Я раскусил тебя, ты, подлая шлюха. Меня-то ты больше не проведешь. Почти две недели эти парни трахались с тобой, стонали, потеряв головы, и не говори, что ты не пыталась что-нибудь получить за это. Решила, что крепко ухватилась за них, и выпытала все, что было нужно для копов. Так вот — лучше скажи мне все, что узнала, или, черт подери, я выбью из тебя всю твою подлую душонку. А теперь рассказывай.

— Мне нечего сказать! Ты сумасшедший…

Взбесившись, он отпустил ее шею, нагнулся к ней и с силой ударил по лицу. От неожиданности она отклонилась назад, потеряла равновесие, споткнулась и свалилась на пол. Она лежала, откатываясь от него по мере того, как он приближался. Бруннер и Йост шли за ним по пятам.

Он злобно взглянул на нее. Лицо его исказилось от злобы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы