О, успокойся, попугай! О, успокойся, песик!Мой долг — сказать, пускай под лай, Но слушать — кто ж вас просит.А леди — громче пса, как будто Над псом спешит к победе.Влюбленные ж всегда орут так, Услышали чтоб леди.Крик попугая — звонче, звонче, Сердитей его смех.Но песьи взвизги, между прочим, Звучали громче всех.Сидели слуги у камина, На кухне — ввечеру.Заслышав дикий вопль в гостиной, Дивились: «Что ж орут?»А паж, хоть он не исхудал, Но громче всех заохал:С чем чай подать в гостиный зал И связан этот грохот?Пажа забросить, чтоб узнал — У них платок был крохотный —С чем чай подать в гостиный зал И связан этот грохот.Когда, подняв ужасный гам, Паж съехал с этажей,Его спросили: «Что же там? Скажи, о принц пажей!»А у влюбленного есть трость Побить собаку тучную,И песик заревел со злости, Завыл еще тягучее.А также у него есть кость, И пес угомонился,И с ней на кухню — спрыгнув просто — Он, как и паж, спустился.Сказала леди, хмурясь строже, — Ах, фея красоты! —«Мой пес мне дюжины дороже Таких бродяг, как ты!»Вздыхать и плакать вам не след, И не волнуйтесь больше!Тот, кто прождал уж тридцать лет, Прождать сумеет дольше.Шагами залу всю измерив, Вновь кнопку надавилИ вышел грустным он чрез двери, Таким же, как входил.«А у меня был попугай: Век надо мной резвится!Что скажет — мудро, так и знай, И я решил жениться.Другую б леди ухитриться Найти мне, — плачет дед, —И пусть ухаживанье длится Другие тридцать лет.Найду веселую, хоть сед, Ведь вкус с годами тоньше,Спрошу ее: «Да или нет?» Чрез двадцать лет, не больше».Перевод С. Головой
Славная грошовая труба
[С любовью посвященное всем «исследователям», которые изнемогают от недостатка «таланта».]