Читаем Фантастическая сага полностью

– Они знают. Не думаю, чтобы перед судом предстал еще кто-то, кроме генерала Бригса. Это мое личное мнение, но мне кажется, что и там, наверху, думают точно так же. Это было пиратство. Вы корабельный офицер и командовали судном по праву. И кстати, все еще пребываете в этом качестве, пока не назначен новый командующий. Поэтому не знаю, как вас называть – доктором или капитаном, но в любом случае сейчас вы будете спать.

Дон уснул с улыбкой.

На следующее утро после завтрака сестра намазала его щеки удаляющим волосы кремом, чтобы снять щетину, и подложила под голову несколько подушек.

– Зачем вы это делаете? – подозрительно спросил Дон.

– Будут гости. Вы должны хорошо выглядеть.

– Какие сейчас гости? Мне кажется, я слишком слаб для визитов. В конце концов, мне так говорили, хотя сам я говорил…

– Доктора, который сам себя лечит, трудно называть пациентом, – сказала сестра и вышла.

Дон улыбнулся ей вслед.

– Позвольте войти, сэр? – раздался с порога голос Курикки.

– Что? Старшина… разумеется, входите. Но почему…

Он осекся, увидев на нем серый форменный мундир. Обшитые золотой нитью погоны, высокий воротник, врезающийся в шею. Дон подумал, что старшина, видимо, одолжил форму на другом корабле, потому что его собственная была выброшена за борт. Старшина вошел, печатая шаг, и за ним следовали еще несколько человек.

Они все были в сером. Рама Кузум, помощник механика и одновременно медицинский брат. Каптенармус Жонке и программист Бойд. Спаркс, и инженер Тиблевский, и механик Хансен. А позади них, с высоко поднятой головой, такой же подтянутый, как остальные, шагал доктор Угалде. Когда все остановились и отдали честь, Рама приложил руку к сердцу:

– Они не смогли прийти сюда, весь экипаж, капитан. Но мы представляем их всех. И доктор Угалде – он здесь потому, что сейчас является частью нашей команды.

– Несомненно, – подтвердил Дон, вспоминая происшедшее: коррекцию курса, мятеж.

– Мы чувствуем то же самое, сэр. Поэтому он сейчас здесь, и я, то есть мы, представляем весь экипаж. Ваш экипаж, капитан.

Курикка ослабил стойку и посмотрел вниз на Дона:

– Я хорошо знаю все церемонии, которые есть в уставе, сэр. Нельзя сказать, что наша церемония соответствует правилам, просто ее нет в уставе. Что я собираюсь сказать, так это то, что карантин закончится через несколько дней и они хотят перевести вас в госпиталь Марсианского центра. Командор Доправа собирается перегнать «Большого Джо» обратно к Земле для ремонта. Но пока он не принял командование, вы остаетесь капитаном. – Он щелкнул пальцами, и у него в руках появилась какая-то коробка. – Они никогда не смогут отнять это у вас. Космонавты понимают, что нет ничего более высокого, чем звание капитана корабля. Мало кто из людей сделал бы то, что сделали вы, сэр, а вы спасли наши жизни, а это что-то да значит!

Курикка открыл коробку и вынул высокую фуражку с золотой ракетой над козырьком.

– Это головной убор капитана. Теперь он ваш, потому что мы купили его у командира орбитальной станции. Это от команды, капитан. Мы все принимали в этом участие.

Дон принял фуражку обеими руками, повернул к себе и обнаружил, что не может произнести ни слова. Экипаж отдал честь. С чувством, которого он никогда не испытывал, Дон ответил на их приветствие.

Не существовало слов, чтобы выразить то, что он испытывал, и они поняли это по его лицу. Теперь их скрепляли узы, которые никогда не порвутся. Молча они вышли один за другим. Старшина Курикка шел последним, он помялся у двери, потом сказал:

– Капитан, сэр, можете вы сказать, какие у вас планы? Я имею в виду – после госпиталя. Большинство врачей используют службу на космических кораблях как возможность попрактиковаться. Ничего больше, я полагаю, не держит их в космосе. Ну а ваши собственные планы? Я имею в виду…

Дон планировал работать на одной из планет. На этот счет у него никогда не возникало сомнений. Однако в это мгновение он обнаружил, что не сможет этого сделать. Что могли предложить гигантские шары пыли после чистых просторов космоса?

К тому же служба на дальних лайнерах, орбитальные исследовательские станции – это бесконечные возможности, стоит только пораскинуть мозгами. Однако, пока формировалась эта мысль, он уже ответил:

– Не верьте старым байкам, старшина. У меня не больше желания перейти на наземную службу, чем… ну, чем у вас.

– Не может быть более определенного ответа! – сказал старшина, широко улыбнувшись. Он щелкнул каблуками и вышел.

Дверь закрылась, и Дон остался один.

Он повернул фуражку и провел пальцем по золотой выпуклости эмблемы. Он почти жалел, что полет закончился. Это будет немного скучно – снова быть просто врачом.

– Трудный полет, и я рад, что он позади, – тихо сказал он сам себе. – Очень рад, что мы в конце концов в безопасной гавани. Но теперь у меня эта фуражка, и я помню, что она значит. Они никогда не смогут отнять у меня этого.

Плененная вселенная

Долина

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези