Читаем Фантастическая сага полностью

Разрезать пластик было несложно, но вытащить тюк, плотно спрессованный среди других, оказалось делом нелегким.

– Придется освободить все тюки, – сказал Курикка, разрезая нити, – а потом растащить их в стороны.

Тюки начали шевелиться и расходиться в стороны друг от друга по мере ослабления стягивающих их нитей. Вскоре они плавали вокруг людей, толкая их и загораживая дорогу. Распихав тюки, Курикка и Дон ухватились за нужный и вытянули его в сторону.

В тюке имелось выходное отверстие.

– Метеорит прошел дальше, – сказал Курикка.

Летающие вокруг тюки мешали двигаться. Второй слой был уложен плотнее.

– Мы никогда не освободим его, – сокрушался Дон.

– Возможно, это не потребуется. Смотрите! – Старшина направил луч фонаря в отверстие в одном из тюков, и свет отразился от шероховатой поверхности. – Он здесь!

Быстрым взмахом ножа он вскрыл тюк, и оттуда потекло тяжелое обмундирование. Они начали рыться, словно мыши в зерне, расшвыривая одежду по сторонам, зарываясь все глубже и глубже, пока не добрались до метеорита.

– Вот он, – произнес Дон. Он устал, и ему было не до эмоций.

Метеорит выглядел совершенно банально – грязный кусок камня. Дон подцепил его ножом, и метеорит всплыл вверх. Когда он развернулся, они увидели другую его сторону – вогнутую, покрытую белесыми кристаллами.

– Контейнер, быстро, – приказал Дон, отпрянув назад. – И не касайтесь его своими перчатками.

– Эти кристаллы – как раз то, что вам надо? – спросил старшина, направив метеорит кончиком ножа так, чтобы тот залетел в контейнер.

– Кажется, да. Я надеюсь. – Дон был мокрым от пота, у него кружилась голова. – Запечатывайте.

Старшина вытащил тюбик с клеем и немного выдавил на крышку, после чего закрыл ее с легким хлопком. С силой надавив на крышку, он проверил, заполнил ли клей щель по ее периметру.

– Через две минуты он станет тверже стали, – сказал он.

– Хорошо. Давайте оставим наши ножи здесь – они, скорее всего, заражены. И будьте осторожны, снимая скафандр, потому что мы касались зараженных материалов.

– Понятно. Следуйте за мной. – Старшина начал пробираться сквозь плавающие тюки и одежду. Дон поплыл за ним.

– А на что эти вирусы похожи? – спросил старшина, когда они находились в шлюзе, куда накачивался воздух.

– Не имею представления. На что угодно. Может быть, на вот эти кристаллы. – Он протер перчаткой стекло шлема, на котором начала конденсироваться влага по мере того, как камеру заполнял воздух. – Когда мы сможем открыть скафандры?

– Не раньше, чем загорится зеленый свет. Тогда мы выйдем из шлюза. Здесь сейчас металл холодный и можно сильно обморозиться.

Как только открылся внутренний люк, они выплыли в центральную трубу. Дон протянул руку.

– Давайте контейнер мне, – сказал он. – Теперь снимите скафандр, не касаясь его внешней стороны. Если потребуется, я помогу. И возвращайтесь в рубку управления. Я приду следом.

– Но вам тоже потребуется помощь, чтобы снять скафандр, – запротестовал Курикка.

– Нет. Я не боюсь заразиться. Я достаточно опытный врач, чтобы разобраться в симптомах. Я не боюсь заразиться, потому что я уже подхватил эту болезнь.

Глава 15

Они сделали полдела, когда днем раньше изолировали зараженных людей от здоровых. Сейчас четверо из пяти, находящихся на корабле, лежали внизу с высокой температурой.

До Марса оставалось два дня полета. Их ожидали ракеты с добровольцами: врачами и медсестрами. Но никому не будет позволено покинуть «Иоганн Кеплер». Он превратился в зачумленный корабль и должен находиться на карантине до тех пор, пока не будет найдено – если будет когда-нибудь найдено – средство от этой болезни. На борт корабля можно доставить все, что угодно: пищу, лекарства, аппаратуру. Но выносить нельзя ничего. На корабле находилось двадцать два трупа.

Дон принял еще одну болеутоляющую таблетку и влажным полотенцем вытер пот с лица. Он выпил уже кучу таблеток, намного больше, чем допускалось, понимая, что ему нельзя свалиться. Именно сейчас. Приборы, стоящие перед ним, расплывались в глазах, и он прищурился, стараясь различить где что, потом подрегулировал объектив микроскопа, настраивая резкость.

– Разрешите сделать это мне, доктор, – предложил Рама.

– Вы не должны находиться здесь, пока еще здоровы.

– Это не имеет значения, сэр. Я – единственный, кто может вам помочь, и вы должны признать это. Как идут дела с редупликацией?

– Не знаю. Я даже не уверен, идет ли вообще этот процесс и есть ли вирус в растворе. У нас нет лабораторных животных, кроме самих себя, чтобы это проверить. Я растворил кристаллы в питательных растворах различного состава и при разной температуре, профильтровал их, смешал и то, что получилось, поместил в это устройство. Не знаю, может быть, это просто чистая вода… – Голос перехватило, он закашлялся, затем снова потрогал свой лоб. – Какова ситуация в рубке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези