Читаем Фантастическая сага полностью

- Не отрицаю, их привлекают доллары. Да, знаешь, Барни, вряд ли мы сумеем заснять что-нибудь на цветную пленку в это время дня. - Он взмахнул своим восьмимиллиметровым Болексом, висящим на ремешке на запястье. Нужно было зарядить камеру черно-белым три-экс. Ведь уже пять часов вечера.

- Не беспокойся, Джино, ручаюсь, что у тебя будет сколько угодно света, - Барни поднял голову и увидел, как из двери пакгауза вышел Эмори Блестэд. - Подойди-ка сюда, Эмори, - окликнул он инженера. - Познакомься, это наш кинооператор Джино Каппо. Джино, это Эмори Клестэд, наш инженер.

- Очень рад познакомиться, - сказал Эмори, пожимая руку итальянца. Меня всегда интересовало, как вам удалось добиться этих отталкивающих киноэффектов в «Осенней любви».

- Вы имеете в виду «Порко мондо»? Это не киноэффекты, именно так выглядят некоторые районы Югославии. - Он повернулся к Барни. - Даллас просил меня передать, что они приведут Оттара через пять минут.

- Давно пора. Пусть профессор прогревает свою машину.

Барни, болезненно морщась, вскарабкался в кузов армейского грузовика и опустился на ящики. Ему все-таки удалось соснуть с часок на кушетке в своем кабинете, но его разбудил очередной срочный вызов Л.М., и Барни поднялся в его кабинет для продолжительного спора из-за бюджета фильма. Истощение начинал сказываться.

- Я заново отрегулировал все свое оборудование, - сообщил ему профессор Хьюитт, радостно похлопывая по контрольной панели времеатрона. И начиная с этого дня могу гарантировать будущим путешественникам максимальную точность, как во временном, так и в географическом плане.

- Великолепно. Отрегулируйте все так, чтобы мы прибыли на то же место, что и раньше, в тот же день и в тот же час. Тогда было превосходное освещение.

Дверь распахнулась, и пакгауз наполнился громкими гортанными звуками. В помещение пошатываясь ввалился Оттар в сопровождении Йенса Лина и Далласа Леви, которые не столько сдерживали, сколько поддерживали викинга - Оттар был в стельку пьян. За ними шествовал Текс, кативший перед собой тележку, доверху нагруженную ящиками. Понадобились совместные усилия всех троих, чтобы забросить викинга в кузов грузовика, где он тотчас же впал в забытье, что-то бормоча с блаженным видом. Оттара со всех сторон забаррикадировали ящиками.

- Что это в них? - поинтересовался Барии.

- Товары для обмена, - ответил Лин, с трудом перекидывая ящик с надписью «Виски Джек Даниэльс» через задний борт грузовика. - Оттар подписал контракт, я ужасно удивился, что здесь удалось разыскать исландского нотариуса…

- В Голливуде можно найти что угодно.

- …и Оттар согласился учить английский язык после того, как его доставят домой. У него появился заметный интерес к алкогольным напиткам двойной очистки, и мы заключили соглашение - за каждый день учебы по бутылке виски.

- Неужели вы не могли всучить ему какой-нибудь сивухи? - спросил Барни, когда второй ящик «Джека Даниэльса» исчез в кузове. - Как же я буду выкручиваться перед бухгалтерией?

- Мы пробовали, - вставил Даллас, перекидывая через борт третий ящик. - Попытались всучить ему пойло вроде «Оулд Оуверкоут» - 95-градусный хлебный спирт, но он сделал от ворот поворот. Изысканный вкус у этого дикаря! Два месяца обучения, пять ящиков виски - таковы условия.

Йенс Лин вскарабкался в кузов, и Барни с восхищением уставился на его высокие, до колен, саперные сапоги, краги, охотничью куртку с множеством карманов и ножны с огромным ножом.

- А зачем этот костюм для джунглей? - спросил он.

- Просто чтобы остаться в живых и для удобства, - объяснил Лин, освобождая место для спального мешка и огромного сундука, который Даллас с трудом втащил в кузов. - Здесь у меня ДДТ против вшей, которых там, конечно, хоть пруд пруди, таблетки для питьевой воды и запас консервов. Питание в те времена не отличалось разнообразием, и современному человеку оно, конечно, не годится. Поэтому я решил принять простейшие меры предосторожности.

- Очень предусмотрительно, - заметил Барни. - Эй вы, влезайте сюда и закрывайте задний борт, пора отправляться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная крыса — мини

Потерянный "Эльф"
Потерянный "Эльф"

И что прикажете думать? С одной стороны, в то, что умер, — не верится. Руки-ноги двигаются, голова соображает и даже болит после контузии. Но с другой… вокруг ходят всякие эльфы-гномы-чародеи и прочие зомби, и даже магические фокусы оказываются доступны, вроде того, чтобы соорудить джедайский меч из ничего, когда припрет. Может, это нынче ад такой? В лучших традициях дедушки Толкиена с небольшой добавкой в виде тактических ракетных установок, танков и орбитальных бомбардировщиков? Где в наказание за грехи капитану Астафьеву предстоит теперь не тупо жариться на сковородке, а принимать командование и идти в бой. Потому что он не мессия, не пришелец из лживых древних легенд, а простой русский офицер, на плечи которого легла жутко трудная, но вполне решаемая задача — спасти этот мир, чем бы он в конце концов ни оказался…

Дмитрий Валерьевич Политов , Дмитрий Политов , Олег Витальевич Таругин , Олег Таругин

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги